Андре Бретон 19 февраля 1896 28 сентября 1966Французский писатель и поэт, основоположник сюрреализма. Цитаты Я хочу, чтобы человек молчал, когда он перестает чувствовать. Красота должна быть подобна судороге, иначе ей не выжить. О сюрреализме Сюрреализм основывается на вере в высшую реальность определённых ассоциативных форм, которыми до него пренебрегали, на вере во всемогущество грёз, в бескорыстную игру мысли. Он стремится бесповоротно разрушить все иные психические механизмы и занять их место при решении главных проблем жизни. Дух, погрузившийся в сюрреализм, заново, с восторгом переживает лучшую часть своего детства. Именно в детстве, в силу отсутствия всякого принуждения, перед человеком открывается возможность прожить несколько жизней одновременно, и он целиком погружается в эту иллюзию; он хочет, чтобы любая вещь давалась ему предельно легко, немедленно. Каждое утро дети просыпаются в полной безмятежности. Им всё доступно, самые скверные материальные условия кажутся превосходными. Леса светлы или темны, никогда не наступит сон. О вдохновении Единственное, что ещё может меня вдохновить, так это слово «свобода». Я считаю, что оно способно безраздельно поддерживать древний людской фанатизм. Оно, бесспорно, отвечает тому единственному упованию, на которое я имею право. Пикабиа первым понял, что все без исключения сближения слов законны. О ценности произведения искусства О вере и действии Мне кажется, что любое действие несёт в себе внутреннее оправдание, по крайней мере для того человека, который способен его совершить: мне кажется, что это действие наделено лучезарной силой, которую способно ослабить любое истолкование. Истолкование попросту убивает всякое действие. О снах Следует учитывать многослойность сна. Обычно я запоминаю лишь то, что доносят до меня его поверхностные пласты. Но больше всего я люблю в нём всё, что тонет при пробуждении, всё, что не связано с впечатлениями предыдущего дня, — тёмную поросль, уродливые ветви. О поэзии О чудесном В области литературы одно только чудесное способно оплодотворять произведения, относящиеся к тому низшему жанру, каковым является роман, и в более широком смысле — любые произведения, излагающие ту или иную историю. Представление о чудесном меняется от эпохи к эпохе; каким-то смутным образом оно обнаруживает свою причастность к общему откровению данного века, откровению, от которого до нас доходит лишь одна какая-нибудь деталь: таковы руины времен романтизма, таков современный манекен или же любой другой символ, способный волновать человеческую душу в ту или иную эпоху. Однако в этих, порой вызывающих улыбку предметах времени неизменно проступает неутолимое человеческое беспокойство; потому-то я и обращаю на них внимание, потому-то и считаю, что они неотделимы от некоторых гениальных творений, более, чем другие, отмеченные печатью тревоги и боли. Таковы виселицы Вийона, греческие героини Расина, диваны Бодлера. Они приходятся на периоды упадка вкуса, упадка, который я, человек, составивший о вкусе представление как о величайшем недостатке, должен изведать на себе сполна. Более, чем кто-либо другой, я обязан углубить дурной вкус своей эпохи. О любви Способность воссоздавать, многокрасочно воспринимать весь мир в одной личности — а именно это даёт любовь — пучком лучей освещает движение человечества вперёд. Каждый раз, когда человек любит, он тем самым открывает новую способность чувствовать — для всех других. Чтобы быть достойным других, он должен отдаться любви полностью. Проблемы материальной необходимости в общем плане наносят урон и любви, и поэзии, потому что направляют все способности ума к цели выживания, в то время как он должен быть свободен и для иных импульсов. Запретных плодов не существует. Искушение — это и есть голос божества. Если ты испытываешь потребность сменить предмет любви, поставить на его место другой, значит, ты не достоин чистоты. Чистоты невинности. Если выбор был и впрямь свободным, сделавший его от него не откажется. Искать источник беды нужно только в одном — отсутствии свободы. Я отвергаю мотив привычки, пресыщения. Взаимная любовь, как я её себе представляю, — чудодейственная система зеркал, которые посылают мне в многообразных неожиданных ракурсах отражение моей любимой — облагороженной тем, что её окружает, обожествлённой моим желанием. О будущем О книгах От частого листания толстые книги превращаются в брошенные ракушки, наполняющиеся землей. О поисках Не утяжеляйте мысли весом ваших ботинок. Неожиданное надо искать ради него самого, вне всяких условий. Существование — в иных краях. Стена мастерской Андре Бретона Свернулось молоко сорочки на стуле. Солнечный зайчик шёлковой шляпки преследует по пятам. Ах, юноша... Зеркало мстит за тебя, ехидно судачат обо мне башмаки в углу. Мгновение пятится, возвращается, чтобы облапить плоть. Я сброшу рассохшиеся стены. Дом ходит ходуном. Трясёт! Постель подмигивает вышитой подушкой. Тверди, тверди скрипучий трудный стих ступенек. Перевод Натальи Стрижевской *** Все школьницы разом часто ты вонзая в землю каблук говоришь как если бы Перевод Марка Гринберга *** Совершенно белые мужчина и женщина я вижу волшебных проституток укрывшихся под зонтами Перевод Марка Гринберга
© Copyright: Елена Хвоя, 2026.
Другие статьи в литературном дневнике:
|