И еще раз о вежливости на стихире

Ирина Фетисова-Мюллерсон: литературный дневник

Призывать к вежливости я не устану никогда, поскольку я сама никогда не ругаюсь.
Не уверена, есть ли я кого-нибудь в ЧС за эти качества, надеюсь, что нет. И эту
рецензию я могла бы убрать с глаз долой, но всё же...
во-первых, я стараюсь не убирать нелицеприятных рецензий,
а во-вторых, что-то остановило меня – наверное, вот это беспардонное заявление рецензента в полемике, которое и заставило меня ее опубликовать (авторская орфография сохранена):


"Странная Вы особа, Ирина!


Да мне плевать, какие ещё есть у Вас опусы."



Мне подумалось: зачем приходить и писать рецензии, если данному гражданину наплевать на моё творчество? Чего он ждёт взамен, написав мне гадкие слова? Дружбы? Общения? Обратного визита? Не похоже... тогда остается одно – испортить настроение. Второй вопрос: Зачем?
Зачем тратить свое и мое время...? И опять вспомнились советы друзей: в ЧС и все дела, и забыть думать! Но я всё же надеюсь, что эта нелепица не останется в стороне, потому, что страна должна знать своих героев, а мы – авторов, которые пишут заведомые гадости!


Я давно предлагала завести открытый ЧС. Так вот данный господин его открывает на моей странице. http://www.stihi.ru/rec.html?2013/05/06/3541
http://www.freezepage.com/1367965142QZXPBQZRJV


Рецензия на «Не вернуть, не простить...» (Ирина Фетисова-Мюллерсон)


Вообще-то "заря" - явление вечернее, закатное, а утром - "зорька", "зоренька".
И раз уж произнесено "первый солнечный луч", то следовало бы сюжетно и
подкрепить это заявленное время суток каким-то подобным "маячком" (бессонной ли,
беспросветной ли, ночью, например), потому и невнятно получилось, почему именно "первый солнечный луч".


И сведение высоких чувств любви к "куплетам" - как-то опримитивляет всё стихотворение.


А в общем, всё в целом чистенько написано.


Удачи!


Владимир О.Сергеев 06.05.2013 10:37 • Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания


Уважаемый Владимир!
Спасибо, что столько времени уделили моему стихотворению.
В целом, оно задумывалось песней, у меня и мелодия есть.
Отсюда и куплеты. Что касается зари - то заря:
"Заря — свечение неба перед восходом и после заката Солнца, вызываемое отражением солнечных лучей от верхних слоёв атмосферы." Википедия.
Поэтому ошибки нет, но я поняла ласковость Вашего отношения к восходящему свету))).


Спасибо сердечное, рада разговору, всех благ!
И - со всеми майскими праздниками!
С уважением, Ирина


Ирина Фетисова-Мюллерсон 06.05.2013 20:36 Заявить о нарушении правил / Удалить


Конечно есть "Горит восток зарею новой", но неужели автор не чувствует контекстно верное применение "зари" и "зорьки" в поэзии?
На то и "зорька", что она не масштабно-грандиозное явление (как "заря"), а скоротечное, молодое, тающее.
Надо чувствовать русский язык, а не просто механически его применять, как у Вас получилось в этом опусе.
У вас здесь (как железом по стеклу) звучит дважды, и оба раза неуместно, "заря".
Неужели этого не чувствуете??


И очень важно не то, что Вы задумали это произведенмие "как песню", слова "куплеты" всё равно лирическую часть его совершенно неоправданно портят.


Уж извините за прямоту.


Удачи!


.


Владимир О.Сергеев 06.05.2013 21:17 Заявить о нарушении правил / Удалить


Можно подумать, что Вы - поэтический гений и знаток русского языка!
А другие тут время даром теряют!
Тоже извините за прямоту!
Всех благ!


Ирина Фетисова-Мюллерсон 06.05.2013 21:46 Заявить о нарушении правил / Удалить


А можно и не "подумать" (о рецензенте, блин, честь-то какая!),
а просто "почувствовать разницу" между "зарёй", и "зорькой".
На то мы и "носители языка", чтобы его чувствовать.


Что за истерика, Ирина?


Дело же Вам говорят!


.


Владимир О.Сергеев 06.05.2013 22:23 Заявить о нарушении правил / Удалить


Истерика? Вы шутите? Веселее меня на сайте поискать!
Вы же не читали ничего из моего написанного, где есть
и зореньки,и ласточки и вся нежность на свете, но вот
решили настоять на своем – и точка!
Я могла бы понять, что Вы бы проштудировали хотя бы по стиху из каждой папки, решили, какая я есть для Вас сочинительница, а потом бы и говорили, чувствую я язык, или нет! Так что мне ли обижаться на
рецензентов? Я просто не перестаю удивляться тому, насколько мы разные - вот и все!


Ирина Фетисова-Мюллерсон 06.05.2013 22:45 Заявить о нарушении правил / Удалить


Странная Вы особа, Ирина!


Да мне плевать, какие ещё есть у Вас опусы.


Я рецензию написал на конкретное произведение, в котором указал на конкретные огрехи (конечно же, исключительно по моему ИМХО, скромному мнению). На самом деле, огрехов-то больше, я же рецензировал очень щадяще, в общем не ожидая Вашего "ступора" на очевидном.


Когда я пишу "У Вас в этом произведении", то это никак не означает, что и "в других Ваших произведениях" (причём тут они, и их "штудирование"? Как-то совсем уж глупо аргументировать подобным образом свою позицию.)


Нравится Вам своё, скажем так, "несовершенное" произведение? Ну и живите с этим своим "нравленьем".


Кто же запретить-то может?


Вон у Вас тут же и придурки-защитники объявились.
Это видимо Ваша компания, со своим вкусом и понятиями.
Ею и пробавляйтесь!


.


Всего доброго!


Владимир О.Сергеев 07.05.2013 00:01 Заявить о нарушении правил / Удалить



Вы помните, как началось? "А в общем, всё в целом чистенько написано."


А чем закончилось? " На самом деле, огрехов-то больше, я же рецензировал очень щадяще, в общем не ожидая Вашего "ступора" на очевидном."




Храни нас Бог от лицемерных рецензентов, меняющих свое мнение в угоду себе, любимому,
распаляясь от мирной беседы с дамой, уверенной в своих силах. А как быть новичкам на сайте, которых подобный рецензент может лишить не только настроения, но и дара речи?



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 08.05.2013. И еще раз о вежливости на стихире