* * *
Всё-таки для меня сочетание звука и ритма со смыслом - главный гомеостазис в поэзии
В то же время нет ничего, что не могло бы стать предметом освоения (или присвоения) поэзией. Всё зависит от силы воображения и меры таланта. Тот же пример Бродского.
* * *
Нравится Дима Быков – легкость и изящество его пируэтов в пространстве русской словесности, свой нестандартный взгляд на явления и события, ясный литературный язык и хорошее качество продукта при большой и разнообразной плодовитости. Даже завидовать не могу, только испытывать удовольствие, читая и слушая.
* * *
А ещё больше удовольствия я получил от «Чито гритто» Георгия (Гиви) Данелия.
Я очень люблю его удивительно человечные фильмы, а книга – ещё одна грань творчества замечательного мастера. Эти зримые, легко льющиеся образы в речи, когда кажется, что слышишь голос собеседника, обаятельного и по-доброму лукавого умницы. Присмотришься, как это сделано – будто радугой переливающиеся самоцветы. Точно найденные слова, а юмор… Я «хохотался» до слёз.
* * *
Наступает интернетное время, время перекритериальности – растекаются и исчезают старые критерии, ценностные константы - и должно пройти время, когда в этой взвеси отсметанятся и возникнут новые точки отсчёта и устоятся сохранившиеся.
Конечно, трудно ориентироваться в возникшем релятивистком болоте, где любая позиция равноправна, однако мне кажется что в первую очередь надо определить пределы, когда всеприятие становится абсурдом.
Например – как далеко должна простираться моя толерантность по отношению к тем, кто хочет уничтожить суть и смысл моей жизни : меня, моих близких, моих соплеменников, мою страну?
Я могу постараться понять, почему возникло такое стремление, но ни в коем случае не приму его.
* * *
Константы в поле культуры
Концептуализм размыл границы искусства и неискусства..
Концептуалист может даже отказаться от создания объекта искусства – достаточно провозгласить концепцию. И даже нанять исполнителя.
Менеджерский способ здесь вторгается непосредственно в творческий процесс –
куда уже дальше…
Никому никогда не отдам высшего наслаждения – соития с Музой.
Но я – уходящее, и посему придерживаюсь того, что мне казалось важным (хоть осуществить не удалось) – что в искусстве, во всех родах и видах, том числе и в литературе, недостаточно заявления о намерениях
* * *
Развитие идти должно от сложного к простому.
Вначале тешишься – я и так могу, я и эдак могу – а потом, со временем, из арсенала выбирается только самое главное, работающее на главный смысл и образ вещи, и (или) на эмоции. А остальное отбрасывается, как мешающее главному, каким бы блестящим и соблазнительно необычным оно ни было (иногда, по скупости прячется в загашник, с расчётом потом использовать, но, чаще всего, там и остаётся)
Такая простота самая трудная – ускользающая, труднодостижимая.
Любой результат художественного творчества должен вызывать у вступающего с ним в контакт хоть что-нибудь - эмоции, мысли состояние души, слияние или протест - всё, кроме равнодушия, ибо главное не описать, а передать.
Регистрация и описания пусть остаются науке.
Искусство – отразить, чтобы осмыслить и почувствовать.( для себя и, возможно, для других)
Как – образно или абстрактно – неважно
Главное – чтобы зацепило: самого себя, и, по возможности, тех, кто увидит, услышит или прочтёт
Отразив, творец одновременно фиксирует и отделяет от себя свой внутренний мир.
Глубина и широта охвата определяются личностью художника. В этом же – особенности, специфика того, к а к и ч т о преломляется в сознании от мира реального – прямо, опосредованно или отвлечённо.
***
Совсем другое. Мне кажется, что я с возрастом не становлюсь лучше, умнее, опытнее – разве что, может быть, сентиментальнее и нежнее к своим потомкам и добрее к детям вообще
.
Каждый, по моему мнению, останавливается эмоционально, да и по уму, наверно, на каком-то определённом возрасте – у каждого по-своему – и колеблется в каких-то временнЫх границах (у меня от 15 до 25, эдакая инфантильность, пацан военного и послевоенного времери).
От возраста возникает только что-то вроде привязанности-ответственности к жене, потомкам и немногим друзьям.
***
Раньше, когда мир менялся намного медленнее, старики были хранителями памяти и традиций, средоточием мудрости и опыта. Теперь, когда на множество порядков
увеличился поток информации, в нём начинают размываться привычные критерии и точки отсчёта, всё превращается в огромную бескрайнюю взвесь. В наше интернетное время, время перекритериальности, мир меняется стремительно, всё так быстро устаревает, что дети, а тем более, внуки становятся опытнее и разумнее нас. Опыт предков остаётся невостребованным, ненужным
***
Можно ли возлюбить человечество? Вопрос глупый. Любит ли отдельная капля океан? Не знаю. Это же не люди, а понятие.
А вот приязнь или неприязнь к конкретному человеку не всегда могу объяснить – к кому-то душа тянется, а кого-то заведомо не приемлет – и баста.
***
Запись при очередной попытке вести дневник, а не записывать возникшие мысли на первых попавшихся клочках бумаги. Таких записей у меня было и есть море – разбросанных, потерянных, позабытых. Иногда они попадаются или всплывают в памяти, развиваясь и экстраполируясь, но чаще всего снова исчезают.
Однажды купил на «вернисаже» («блошиный рынок» напротив театра им. Заньковецкой во Львове), записную книжку, решил – буду, даже сделал проложную
(пролог) запись
К сожалению, запись так и осталась первой и последней, как всегда из благого намерения ничего не вышло. Но есть дата - скоро исполнится 20 лет – и что забавно - перечень благих намерений.
«Я купил эту записную книжку позавчера, 16 августа 1987 года. Вернее всего, она принадлежала женщине – две первые, впоследствии выдранные мной страницы, были заполнены по-польски кулинарными рецептами.
Купил я её из любви к старине, и решил вести в ней записи вроде дневниковых. Мысли по поводу, а не фиксация событий, хотя при значимости оных и последнее не исключено.
Запись в процессе заставляет четче выразить мысль, и ней яснее видны логические и прочие огрехи.
По формату моё приобретение похоже на небольшую прямоугольную книгу. Плотно-тяжеловатая, с маленькой наклейкой-адресом магазина в верхнем левом углу форзаца обложки. Обложка твёрдая, синяя, листы желтоватые, тонкие, очень прочные и гладкие, с отграниченными полями.
Мне нравится, что она старинная, во всяком случае, лет на 15-20 старше меня.
Тяга к предметам старины возникла у меня лет 30 назад, здесь, во Львове, и с возрастом усиливается, хотя, в общем, новое меня интересует не меньше, чем старое, старинное, древнее – это не синонимы, а степени. Предметы и приметы прошлого воздействуют на воображение – ведь с этим кто-то жил, кто-то прикасался, для кого-то это было ценностью, частицей жизни, памятью…»
***
Читаю с пяти лет, всю жизнь, но с мировой литературой соприкоснулся (как читатель) разбросанно и во многом поверхностно. Тому виной моё малоязычие (русский, украинский, польский). Остальные – только по переводам. Англо- немецко- франкоязычное и, по крупицам, иное, то, что не было переведено на русский, дополнили вполне читаемые и слышимые в себе переводы на польский.
Знаю, переводы – это как отражение лунного света, и всё же… Автор, переводчик и я, читатель - прошёл луч или нет?...
Почти все большие поэты переводили иноязычных. У Пушкина и Лермонтова это вариации «из»… Жуковский переводил в основном с греческого и немецкого. Были и переводчики по призванию – Гнедич, переводивший Гомера, Холодковский, переводивший «Фауста» Гёте…
В советское время, дабы уйти от зависимости в системе – занимались переводами
Ахматова, Пастернак, Заболоцкий… Маршак, переводя Шекспира и Бёрнса сделал их, при всей критике, достоянием русской культуры. Полностью ушедшие в переводы Шервинский и Лозинский…
Были и талантливейшие профессионалы помоложе – Гелескул с испанского, Левик и Ваксмахер с немецкого и многие другие.
Нет худа без добра – достоянием мировой литературы стали эпосы «Манас» и «Гэсер».
Иногда перевод был только поводом для самореализации. Яркий пример: созданное во время войны великолепное по музыкальности и образности стихотворение «Ленинградцы, дети мои, ленинградцы, гордость моя!» под именем ныне почти или вовсе забытого казахского акына Джамбула Джабаева ленинградским поэтом-переводчиком Марком Тарловским… По уровню стихотворной культуры оно великолепно, вряд ли в нём осталось что-либо значительное от первоисточника – был возможен и такой ход самореализации.
***
На пике я вижу Шекспира. Даже в загадке своя прелесть (Сам Шекспир или Ретленд, Бэкон, Кристофер Марло ?)… Пушкин, Гейне, Лорка, Галчинский… Остальные любимые толпятся – такие разные и вдруг резко выделяющиеся в разное время жизни.
Здесь выбираешь сам, и даже мнение высоких авторитетов, если только не открыли они для тебя в своей позиции новое - тебе не указ.
Мне, например, кажется неверным то, что Толстой не любил Шекспира и предпочитал ему ходульно-пафосного Шиллера, но это – его выбор.
Понемногу отстаю от обтекающей меня новой литературы – ближе, то, что плотное, живое, побуждающее к осмыслению. Чаще привлекают эссе.
***
на тему:
Об исчезающих мыслях и замыслах.
О творчестве для разрядки.
О недовоплощённости
О стержне.
О старьевщине.
О накопительстве, стяжательстве и коллекционировании.
О еврейской многозначности и многозначительности.
О ёрничанье, гаерстве и эпатаже.
ЗАИНТЕРЕСОВАВШЕЕ:
У Бога евреев нет собственного имени и образа (говорящий куст – инструмент, предмет). Он непознаваем, и имена, которыми пользуются верующие – это только атрибуты Бога, они не могут отразить его во всей полноте.
Ближе всего понятию «Бог» соответствует атрибут «ГА МАКОМ», который на русский язык можно перевести как «ВСЕОХВАТЫВАЮЩУЮ ПРОСТРАНСТВО ВЕЗДЕСУЩНОСТЬ», так .как считается, что Бог является вместилищем Вселенной, а не наоборот.
Иудейская космогония гласит, что для того, чтобы создать Вселенную Вездесущий подсократился (цим-цум).
Великолепная метафора человеческого внутреннего мира.
Талмуд: «ЗЛО – НИЗШАЯ СТЕПЕНЬ ДОБРА».
***
Когда-то, очень давно, в конце 19 века английский астрофизик Джинс высказал предположение, что жизнь – это болезнь материи.
* * *
Мысль, о том, что земля – живая частица, - у Уэллса (роман «Когда земля вздрогнула»).. Возникновение Вселенной, солнечной системы, Земли и планет, возникновение жизни, происхождение, в частности, нефти и газа, варварски добываемые и так же используемые.и, без сомнения, связанные с этим резко участившиеся природные катастрофы – гипотезы, гипотезы, гипотезы…
Что будет когда истощатся запасы недр – ведь они конечны.? Физическую реакцию природы на это представить за минимумом информации сложно. Экономически
приближённо – возможно.
Начинают обычно с нефти, продолжают пресной водой, хотя, казалось бы, с неё и надо начинать.(найти профессора в Рамблере, развивающего именно эту экономическую часть) и далее…
***
Бесконечность – замкнутая в кольце или ленте Мёбиуса. И протяженная - ряды чисел, устремляющиеся в бесконечность от + плюса и – минуса, с исходной точкой в нуле.
* * *
Если нет выхода, будь хотя бы храбрым.
***
«Безумцы, не время проходит, а вы проходите по миру».
Схожее, но иначе - надпись на архитектурном барабане каплицы Боимов во Львове, который служит подножием для скульптурной фигуры сидящего в скорби Христа: (с латыни) –
«О, вы, проходящие по миру, остановитесь и задумайтесь - так ли велика ваша печаль и больше ли она печали моей».
***
«У человека, взятого как центр, могут быть отношения:
к самому себе;
к другим людям;
к другому полу;
к бесконечности;
к Богу или к природе.
Каждое из литературных произведений неизбежно входит хотя бы в одну из этих категорий».
Реми де Гурмон.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.