Сумасшествие. Райнер Мария Рильке.

Юрий Николаевич Горбачев 2: литературный дневник

Перевод Ларисы Мятежной

" она должно быть постоянно думает: Я есть...я есть...
Кто есть ты, Мария?
Королева! Королева!
На колени передо мной, на колени!


Она должно быть постоянно плачет: Я была... я была...
Кем была ты, Мария?
Никому неизвестным ребёнком,
Бедность которого трудно с чем-либо сравнить.


И из такого ребёнка ты стала княгиней,
Перед которой склоняют колени?
Потому что всё по-другому выглядит,
Когда ты вынужден попрошайничать обо всём.


Так значит, что-то сделало тебя великой,
И ты можешь сказать когда?
Одна ночь, одна ночь, только одна ночь,-
и они стали обращаться ко мне по-другому.
Я вышла в переулок и увидела:
он , как натянутая струна,
там звучала Мелодия Марии, Мелодия...
и я танцевала, танцевала.
Люди испуганно крались,
прижимаясь к стенам домов,-
потому что только Королеве разрешено
в переулках танцевать, танцевать!..."


Лариса Мятежная 15.08.2012 15:46 • Заявить о нарушении правил / Удалить



Другие статьи в литературном дневнике: