Леонард Коэн в переводе М. Немцова

Регина Мариц: литературный дневник

Я заблудился
когда встретил тебя на дороге
в Лариссу
на прямой дороге между кедрами


Ты решила
что я человек дорог
и полюбила меня за то, что я такой
А я не был таким


Я просто заблудился, когда
встретил тебя на дороге
в Лариссу


-----------------
Тишина
тишина еще глубже
когда сверчки
чуть мешкают




Ты беспокоишься, что я тебя покину.
Я не покину тебя.
Только чужие уезжают.
Владея всем,
мне некуда идти.




Это единственное стихотворение
которое я могу прочесть
Я единственный
кто может написать его
Я не убивал себя
когда всё пошло не так
Я не обратился
ни к наркотикам, ни к учению
Я пытался уснуть
а когда не мог спать
я научился писать
Я научился писать то
что можно будет прочесть
такими ночами, как эта
таким, как я




Разжигатель боли вернулся домой
после трудного дня пыток.


Пришел домой со своими щипцами.
Поставил черный саквояж.


Жена шарахнула его по нервам
таким криком, что он и на работе не слыхал.


Он смотрел на ее настоящее Дахау
и понимал, что карьере конец.


А что еще оставалось делать?
Он продал и щипцы, и саквояж,


пошел вразнос. Мужчина должен
хоть что-то приносить своей жене.




Ковчег, что строишь ты
в своем дворе

Впустишь ли меня в него

Выпустишь ли


Не думаешь ли ты
что всем нам следует изучить правила Этикета
прежде чем учиться Магии



http://spintongues.msk.ru/COHEN.HTM



Другие статьи в литературном дневнике: