Walls trembling like horses

Дмитрий Близнюк: литературный дневник

Сегодня мой стих “Walls Trembling Like Horses” опубликовали в замечательном журнале Rattle (USA). Перевод на английский Sergey Gerasimov Большое спасибо редактору Timothy Green. Timothy и прочел мой стих в онлайн-конференции, за что ему особая благодарность.
Это стих украинского поэта - а напротив бесчеловечный, гнусный и жестокий рашизм. Геноцид украинского народа.



.
—from Poets Respond - стих тематически связан со статьей The Guardian "Russia bombs Kharkiv -


http://is.gd/0qjGoj


http://clck.ru/h3ZAF






Другие статьи в литературном дневнике: