Песня Одинокий Голубь на шведском языке!
Есть новости!
Мой шведский друг Jens Kristensson
https://vk.com/jensk71
оказал неоценимую помощь в переработке моего перевода песни Яны Будянской "Одинокий голубь" на шведский язык в соответствии с правилами шведской грамматики! Я с удовольствием представляю этот перевод. Теперь "Одинокого голубя" можно смело петь на шведском языке!
Den ensamma duvan (Одинокий голубь)
Автор русского текста - Яна Будянская
Авторы шведского текста - Александр Фионов и Jens Kristensson
Перевод опубликован на сайте
https://stihi.ru/2021/02/09/316
А также на моих страницах вк, фб и ок.
Ссылка на оригинальную песню:
https://www.youtube.com/watch?v=bWd7IDVIVz4
(C) All rights reserved
Другие статьи в литературном дневнике:
- 18.07.2021. Песня Одинокий Голубь на шведском языке!