Строчки из Александра или брехня Тараса?

Фима Жиганец: литературный дневник

Газета "Наше время", №60 от 03 февраля 2017
Александр Сидоров



Верховная Рада предложила гражданам говорить только по-украински - под страхом уголовного наказания



ТАРАСЕ СКАЧЕ НА ПЕГАСЕ


А не поговорить ли нам, панове, о прелестях украинской мовы? Так сказать, в свете языковых инициатив Верховной рады.


Начну с Иосифа Бродского, лауреата Нобелевской премии. Когда в феврале 1994 года Украина стала участником программы НАТО «Партнерство ради мира», поэт прочел в Квинси-Колледже (США) стихотворение «На независимость Украины», написанное еще в 1991-м. На Украине оно вызвало бурю негодования. Стих и впрямь не отличался дипломатичностью:


Скажем им, звонкой матерью паузы медля строго:


скатертью вам, хохлы, и рушником дорога!


Ступайте от нас в жупане, не говоря - в мундире,


по адресу на три буквы, на все четыре


стороны. Пусть теперь в мазанке хором гансы


с ляхами ставят вас на четыре кости, поганцы.



С Богом, орлы, казаки, гетманы, вертухаи!


Только когда придет и вам помирать, бугаи,


будете вы хрипеть, царапая край матраса,


строчки из Александра, а не брехню Тараса.



Тарас-то при чем? - заметит читатель. Шевченко все-таки великий украинский поэт... А при том, что Бродский прямо предупреждал, что без русского языка украинский - ничто, космический мусор. Не дорос он из местечкового наречия до полноценного языка.


Понимал это еще Николай Гоголь. Писатель Григорий Данилевский вспоминал, как в 1851 году московский профессор Осип Бодянский привел его знакомиться с Николаем Васильевичем. Бодянский спросил Гоголя о поэзии Шевченко:


- Дегтю много, - негромко, но прямо проговорил Гоголь: - и даже прибавлю, дегтю больше, чем самой поэзии... Да и язык... Нам, Осип Максимович, надо писать по-русски, надо стремиться к поддержке и упрочению одного, владычного языка для всех родных нам племен... Нам, малороссам и русским, нужна одна поэзия, нетленная поэзия правды, добра и красоты. Она не водевильная, сегодня только понятная побрякушка и не рыночный памфлет..»



МЫ ПРИНЕСЁМ ВАМ МОВУ НА ШТЫКАХ!


Но вернемся к Раде. На исходе января украинский парламент зарегистрировал законопроект «О государственном языке». Документ подготовили 33 депутата из нескольких фракций.



«Возникает ощущение, что Грушевский взял русский текст и тупо перевел его электронным переводчиком вначале на немецкий, затем с немецкого на польский и наконец с польского на украинский. При этом программу безбожно «глючило».
(Публицист Андрей Ваджра об основателе «украинской мовы»)



Если этот бред получит статус закона, украинский язык станет единственным разрешенным на территории всей страны: в органах государственной власти и местного самоуправления, дошкольных, школьных, внешкольных и высших учебных заведениях, на всех культурно-массовых мероприятиях, в СМИ, сфере обслуживания... Чтобы было совсем понятно: предполагается обязательный документооборот, преподавание в школах и вузах, выступления артистов только на государственном (украинском) языке. Теле- и радиопередачи, газеты, журналы должны выходить лишь по-украински, фильмы - с обязательными субтитрами на мове или с дубляжом. В ресторанах, магазинах, парикмахерских граждане обязаны обращаться друг к другу исключительно по-украински. За попытки «внедрения в стране официального многоязычия» грозит административная и уголовная ответственность, поскольку это приравнивается к попыткам свержения государственного строя.


Штрафовать граждан предлагается на 130-260$, госорганы и бюджетные организации - до 200$, СМИ - от 260$ и выше. Конечно, закон направлен в первую очередь против русского языка. Так, обучение в вузах разрешено не только на «мове», но и на любом официальном языке Евросоюза. На русском - запрещено. Хотя им владеют до 95 % граждан.



................
«Польские чиновники, профессора, учителя, даже ксензы стали заниматься русской филологией, чтобы при содействии русских изменников создать новый русско-польский язык».
(Общественный деятель Угорской Руси Адольф Добрянский)
................



Но ведь в России тоже один государственный язык - русский. Что же, обратимся к статье 68 российской Конституции:


«1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.


2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.


3. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития».


Разницу уловили? Мне могут возразить: ну да, сравнил! У нас практически во всех вузах преподавание ведется на русском! Да. Однако никто не запрещает создавать вузы на языках национальных. Хотя... Куда потом с таким образованием сунешься?! Да и не на всяком языке можно преподавать, скажем, точные науки.


Так дело, выходит, не в запрещении или разрешении, а в возможностях самого языка? Русский - язык межнационального общения, с ним легко мигрировать по стране, находить работу, в то же время не отказываясь и от родной речи. Ничего тут оскорбительного нет. Ведь является же английский языком международного общения, и никого это не коробит. Удобно же!



полностью читайте здесь:
http://www.nvgazeta.ru/news/12370/516445/



Другие статьи в литературном дневнике: