А вот что было в сочельник на Торхаллевом Дворе

Саня Со Штрамповки: литературный дневник

При Торхаллевом Дворе была церковь. Глам не хотел туда ходить, он не молился, и не верил в Бога, и нраву был сварливого и злобного. Всем он был ненавистен.
Так и шло до самого кануна Рождества. В то утро Глам встал рано и крикнул, чтобы ему подали есть. Хозяйка отвечает:
-- Не по-христиански это -- есть сегодня, ведь завтра первый день Рождества. А сегодня все обязаны поститься.
Глам сказал, что пусть-ка лучше несёт еду, а иначе -- ей же будет хуже. И, наевшись, он вышел, и от него шёл смрадный дух. Погода же сделалась такая, что кругом потемнело и повалил снег, и поднялся ветер, и чем дальше -- тем хуже. Сначала люди ещё слышали пастуха, а потом всё меньше. Завьюжило, и к вечеру поднялся настоящий буран. Люди пошли к службе, а там и день прошёл. Глам не вернулся домой. Стали решать, не пойти ли его искать, но из-за бурана и непроглядной темени ничего из поисков не вышло. Не пришёл он и в Рождественскую ночь. Подождали конца службы и, когда достаточно рассвело, вышли на поиски. Наконец, нашли они в верхней части долины вытоптанное место. Они внимательно осмотрелись и увидели Глама, лежавшего немного в стороне. Он был мёртв и чёрен, как Хель, и огромен, как бык. Вид его был отвратителен, и они содрогнулись.
На второй день Рождества люди снова пошли, чтобы отнести Глама в церковь. Впрягли лошадей, но едва только кончился спуск и пошло ровное место, они не смогли сдвинуть его ни на шаг. На третий день пошёл с ними священник. Проискали целый день, но Глама не нашли. Священник не захотел больше ходить с ними. И только он ушёл, пастух тут как тут. Махнули они тогда рукой на то, чтобы отнести его в церковь, и, где он лежал, там и засыпали его грудой камней.
Немного погодя люди стали замечать, что Гламу не лежится в могиле. Сразу после Рождества видели его на дворе. Скоро Глам стал ночью ездить верхом на коньке крыши, так что крыша едва не рушилась. Стал он ходить потом и днём и ночью. Люди не смели и заезжать в ту долину, хотя бы по важному делу. Все в тех местах считали это великой напастью.




Сага о Греттире. Grettis saga Asmundarsonar.
Перевод с древнеисландского О.А.Смирницкой, редакция М.И.Стеблин-Каменского.





Всех поздравляю с наступающим Рождеством Христовым!
Глам будет побеждён!





17 января.


Веселится и ликует весь народ --
Равенсвудовой странице нынче год!



*****


25. IV. 2023.
Подписывайтесь на канал "Союз пера и левкаса"! Ссылка внизу страницы.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 06.01.2018. А вот что было в сочельник на Торхаллевом Дворе