Выбираем один вариант из строф,следующих друг за другом по горизонтали: одну строфу из двух верхних - это первая строфа вашего стихотворения.Затем также выбираем одну из трех,расположенных ниже - это вторая ваша строфа,и так,пока не дойдем до самой нижней.В итоге поучается лирическое стихотворение.
ВСЕЧАСНЫЙ СОЧИНИТЕЛЬ ЛЮБОВНЫХ СТИХОВ НА ЗАКАЗ ИЛИ 42 ИСТОРИИ ЛЮБВИ
Я первым проявил активность,/ Она,признаться,не страшила,
Боясь возможнось упустить./ Но я ее незамечал.
Свою наивность на взаимность/ Она встречаться предложила.
Я смог в реальность воплотить./ С тех пор мой разум замолчал.
Я старше,чем она.Неловко/ В одном году я с ней родился!/ Она постарше.Ну и что же!
Себя я чувствовал сперва./ Ей так легко понять меня./ Зато,как маленькой,опять
Но проявил свою сноровку,/ Никто годами не гордился,/ Как,что к чему,на что похоже
И предрассудков цепь порвал./Никто на возраст не пенял./ Мне не пришлось ейобъяснять.
По небосклону вдруг промчалась/Врагов с друзьями зависть душит:/Любили мы друг друга долго
Моя счастливая звезда./ У нас с любимой жизнь без ссор./Пока горел огонь в крови.
Так наши встречи вмиг скончались./Срослись навечно наши души./Но все равно не вышло толка
Я буду помнить их всегда./ Друг друга любим до сих пор./ Ведь бесконечонй нет любви.
Я разлюбил ее и больше/ Мы оба как-то охладели/ Удар был выверен и точен:
С ней оставаться я не мог:/ Друг к другу-мирно разошлись./ "Я не люблю тебя.Прощай".
Врать не хотелось.Эх,подольше/Не рвали душу слов метели,/ Я замер,словно обесточен.
Светил бы в сердце огонек./ И не текла из глазок слизь. Сильна давидова праща.
И вот опять живем,как прежде,
Своей отдельной жизнью каждый.
Но,может быть,живем надеждой,
Что где-то встретимся однажды.
Я памятник себе воздвиг,-большой,трехмерный.
Он высотою метров в сто так был примерно.
Китаец посетил его,принес три шкуры
Собачьи.А затем француз - три абажура.
Еврей пять штук коровьих туш принес кошерных,
Чех - из богемского стекла набор фужерный,
Принес советский пионер с веслом скульптуру,
А друг степей калмык пригнал коней каурых.
Принес швейцарец шоколад из града Берна,
Французский бомж - макулатурного Жюль Верна,
Прислал цыган свою жену,-поскольку дура,
Взамен кобылу спер и с ней уехал к бурам.
Пришла трактирщица с глазами как у серны
Из флорентийской очень маленькой таверны,
И принесла тарелку с розовым Амуром,
Который пальчики сложил в знак джеттатуры.
Живого мамонта привел дикарь пещерный,
Был этот мамонт в настроении прескверном,-
Он растоптал мой памятник прекрасный сдуру,
И прекратилась подношений процедура...
Отпочковал тогда я памятник дочерний,
И поливал его вином под звон вечерний,
И сам себя назначил я при нем гяуром,-
Ведь неплохая,право слово,синекура.
Так и сижу под монументом тем фанерным.
Совсем один...А столб все давит атмосферный,
И все сильнее перепад температуры,
И злые тучи все темнее в небе хмуром.
А между тучами и мной высокомерно
И гордо реет Буревестник,-признак верный,
Того,что очень даже скоро грянет буря!
Ну что же,-прочь бреду покорнои понуро...
И прячет тело пингвин жирный и манерный,
Тот,что желудком обладает безразмерным,-
Он может запросто с продуктами съесть фуру,
И это все запить хорошей политурой.
Но только был конец,я повторяюсь,скверный,
Недолго памятник стоял мой эфемерный.
Построил я его,наверное,халтуря,-
Он развалился вмиг!Я плачу,очи щуря.
Да,рухнул монумент - исход закономерный,-
Прикрыл развалины я бархатом портьерным,
А время дальше мчит естественным аллюром,
Не предоставив нам возможность корректуры.
А на развалинах поэт гуляет нервный,
Рожденный в год неурожайный и холерный,
Тощ,как скелет,а цвет лица землисто-бурый,
Зато он мастерски слагает каламбуры!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.