Искусственность можно поддерживать долго. Но именно поддерживать. Как только внешние факторы исчезают, любая ситуация ищет устойчивое равновесие. После второго Майдана на волне русофобии началось повальное изгнание из СМИ всего русского и замены его всем украинским. Продержалась такая система ровно до того момента, пока в обществе поддерживалась «русофобская» истерия, и сохранялась мода на все «украинское». Сегодня чиновники – поборники национализма, прочно засевшие в комитете по телевидению и радиовещанию, бьют тревогу:
Государственный комитет телевидения и радиовещания выразил обеспокоенность снижением уровня использования украинского языка в эфире национальных телерадиоканалов, сообщила пресс-служба.
Тенденцию уменьшения использования украинского языка в эфире подтвердил мониторинг десяти крупнейших коммерческих телеканалов, который был проведен общественным движением "Видсич", говорится в сообщении. Согласно ему, доля украинского языка в отечественном эфире по состоянию на 7 ноября составляла 23%, в июне она была зафиксирована на уровне 28%. То-есть за пять месяцев произошло снижение на пять процентных пунктов.
Госкомтелерадио призывает отечественные телерадиокомпании укреплять статус украинского языка в информационном просторе.
Призывать бессмысленно. Каналы гонятся за прибылью, а значит и за популярностью. Пока им били по затылку, и от общества был «запрос», процент украиноязычного эфира рос. Была еще одна причина. Год назад массово запрещали российские сериалы и передачи. Заменяя их отечественным контентом. Но у каналов сразу начался отток аудитории и прибылей. Они кинулись искать другие передачи. И в погоне за зрителем телеканалы опять впали в «грех» русскоязычного контента.
Круг замкнулся.
Ровно 100 лет назад, в октябре 1915 г., на Юге России впервые был официально поднят вопрос о введении украинского языка в школах. С ходатайством по этому поводу выступили епископ Полтавский и викарий из Киевской митрополии. Обратите внимание: "Мотивом выставляется обилие детей-беженцев из Галиции".
Вот так вот галицийские беженцы потихоньку начали навязывать на Юге России свой язык, свои правила правописания, свои словесные обороты, непонятные даже тем, кто во время переписи указывал в графе "национальность" слово "малоросс" (уж простите, но факт есть факт: слово "украинец" в тех краях влпоть до 1918 г. указывало больше на политическую принадлежность, нежели этническую).
И вот прошло 100 лет...http://peremogi.livejournal.com/13898886.html
Ну что, не чокаясь за юбилей?
via Владимир Корнилов
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10205343176966218&set=a.1617571086472.151758.1452215322&type=3&theater
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.