Алое...
Снежный Рыцарь
Ты боль моя теперь, но не любовь... /уже дышу - два века до рассвета/... ты линией судьбы прошла насквозь ладонь мою, как лезвием стилета - безжалостно, спокойно и легко /тебе больней я знаю это, знаю/ ведь кровь моя - лишь алое Шато, и я давно всерьёз не умираю...
Не помню я ни тьмы, ни пустоты - придёт закат, но я проснусь однажды... ты - боль моя, увядшие цветы... я срезал их, но ты была отважной - ты линией судьбы прошла насквозь ладонь мою, как лезвием стилета.
В ударах сердца слышу слово "врозь", но есть ещё два века до рассвета.
Кантарелла
Снежный Рыцарь
Сюжет неприлично-прост /два акта короткой пьесы/: сто капель девичьих слёз, один поцелуй у мессы. Настойка горчит слегка /подмешана кантарелла/ расширен магнит зрачка героя, того что в белом. Горячий, капризный яд крадётся пока бесшумно, героя расшит наряд геральдикой ночи лунной: изменой, молвой, строкой, лавандой чужих предместий... знакомой такой виной и, даже, возможной местью. Сто капель девичьих слёз - не слишком ли зла расплата? Сюжет, без сомненья, прост, премьеры изящна дата. Настойка горчит слегка /подмешана кантарелла/ - как всё-таки смерть сладка героя, того, что в белом.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.