Переводчикам Шекспира

Илья Бестужев: литературный дневник

В недрах нашего ЛИТО вызрел новый проект. А именно – создать страничку, целиком и полностью посвященную сонетам Шекспира. Такая страничка уже сделана (Все Сонеты Шекспира). По мере сил перетаскиваю туда оригинальные тексты сонетов. Все авторы, увлекающиеся переводами Шекспира, приглашаются оставить свой вариант перевода (при желании, конечно) в качестве рецензии под соответствующим сонетом. Для обмена мнениями задуман «дискуссионный клуб».
Если у лит. Сообщества будут идеи, предложения по этому поводу – стучите в личку:-)



Другие статьи в литературном дневнике: