Это поэтичное Сэммё

Дмитрий Ковригин: литературный дневник

Это поэтичное Сэммё.


Из указа об осуждении Киёмаро и его сестры Хокун.
44


"И поскольку хорошо разбираемся мы в красках лица,в выражениях, и словах, что на уста идут, поняли мы, что слова ею сочиненные выдаёт она за поведение великого бога.


"Лицо её было непочтительным, и думала она, что деянием своим воспользуется"


Стр.178.
Смак! Какой язык. Хотя и переводной....


Да,
"Но тех, кто сердцем дурен, нечист и грязен, Небо-Земля разоблачат неминуемо ".


Там же, ниже...
Япония. Не менее 1000 лет назад)))
-Китай тогда называли Морокоси, а Бохай - Боккай.
Указ 56,57 о послах.


И юмор -"шею согнув, баклану подобно". Это не хулиган прёт "буром", это поклоняются почтительно так.


*
То нору "так возглашаю".
И в ответ одобрение и согласие:
Оо! Или вово (старояп.)
Что-то родное)))



Другие статьи в литературном дневнике: