к иллюстрации на авторской странице.

Простолетнийдожд: литературный дневник

Desert Rose/Стинг/альбом "Brand New Day" (C)1999/.


Мне снился дождь.
Мне снился сад в песках пустыни.
Жаль – сон есть ложь,
Любовь с песком секунд остынет.


Огонь из сна,
Что навсегда два сердца свяжет,
А у костра
Людские страсти тенью пляшут.


Пустыни роза,
Чья тень полна надежды тайной.
Цветок пустыни,
пленит твой запах.


Она быстра -
единственный шаг, и стройность моих снов сгорит
В огне костра.
Я понял – всё не так, как есть на вид.


Мне снился дождь,
К сожалению неба поднял я свой взгляд,
Закрыл глаза.
Сей чудный запах есть любовь сладчайший яд.


Сладкая та роза,
И отзвуки сердец и душ в ней спят.
Цветок пустыни,
Чей чудный запах есть любви сладчайший яд.
_________
один из переводов, на мой взгляд, наиболее подходящий к картине
/Михаил Беликов/https://stihi.ru/2009/04/12/2302/



Другие статьи в литературном дневнике: