Сон.

Рамон Фернандес: литературный дневник

Так пока не забыл,такой призабавный сон только что приснился.
Господи помоги мне правильно передать смысл, эмоцию этого сна.
В общем я как будто в кабинете просторном, у меня лист знаете такой с советской тетради в клеточку тонкой если с середины вырвать и там текст, который я переводил с английского,с одной стороны по русски с другой перевод.Очень много зачёркнутого, исправлений, ну черновик такой вобщем неудобный для чтения весьма. Заходят двое американцев высокого ранга, по ощущениям один из них Рубио и кто то ещё даже трое вроде в хорошем настроении, я даю им этот лист они читают и очень довольны, прям хорошо говорят, вот только надо переписать на чистовик, чтобы читать удобно было, а так типа неплохо. Я тоже прям сильно доволен,что и им в целом понравилось. Дальше в кабинет заходят американцы ну такие простые группа и я с одной женщиной из них о чём то говорю и заканчивается диалог моей фразой о том, что сейчас "нью эйдж" их эпоха закончилась, наступает новое время, в общем поругался как бы с ней я.И Рубио на меня смотрит, а я ему объясняю всю суть конфликта, что дескать вот она говорит христьянка, а сама даже не знает заповеди и он так понимающе слушает внимательно.
Всё я дальше спать, кратко записал, чтоб не забыть.
Да, по ощущениям вот эта женщина, ну вот эти американцы простые как по телеку знаете показывают, когда они с табличками стоят митингуют, вот типа такой группы.



Другие статьи в литературном дневнике: