***

Добренькая Тётя: литературный дневник

Русский язык самый богатый, да, братишки и сестрички?


А как мы обращаемся?
Поляки обращаются "на пана" или "на пани", или "на ты". Итальянцы -- или "на ты", или "на Лэй" (это значит типа на "Она". "Она" -- это Ваша Светлость (типа "Ваше Превосходительство. Ваше Высокопреосвященство"... и так далее... "Ваша Светлость").


муссолини (будь он неладен!!! и чтоб он провалился!) требовал и призывал: "перестаньте Лэйкать! У нас нет ни господ ни рабов! Говорите "Вы"!". Приходилось "Выкать" (на "Вы" тоже было такое обращение в итальянском). Но муссолини провалился. Народ остался. И многие люди из этого народа теперь уже не переносят это "Вы". И оно исчезло из итальянского, вместе с этим... с тираном. (То есть, "вы" осталось, если "нас двое, трое и так далее. Но если я один, -- то... при чем тут "вы"? Говорите мне, пожалуйста, "Лэй"! Не делайте мне больно, синьоры!" Итальянцы говорят друг другу "Лэй". И мужчине тоже говорят почтительно "Лэй". У каждого итальянца есть Прекрасная (итальянская, в скобочках) Душа, и Она называется "Лэй". Если близкий друг, тогда "на ты". И никаких "Вы"!!!


А как ещё люди общаются?


https://md-gazeta.ru/obshhestvo/33361


Представьте, Лэй -- Она -- это есть Третье Лицо. То есть: мужчину итальянца можно спросить: "за кого Она (Лэй) болеет, за "Спартака" или за "Динамо"? И Ваш собеседник ответит: "Я же всегда болею только за..." и назовет любимую итальянскую команду. Мужчина удивится на "Спартака", но мужчина нисколько не удивится, что он -- это "Она в третьем лице".



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 16.01.2024. ***