Разбуры турмы муры. Тётя тоже против
Дело в том, что в 80-м мне было 18. Ну и что? А вот то, что весточки из Польши до меня тогда долетели, да на всю жизнь меня Польшей полонили. Солидарность мне снилась в молодости... Было, было, что забыла. А вот теперь вдруг ка-ак просну-улось.
И надо же, встретила доброго человека, который мне дал ссылочку на песенку "Муры" и на Яцека Качмарского. Не знаю, как его благодарить, он и не знает, насколько это для меня дорого!..
А песенку-то эту Яцек взял из Испании, то есть, нет! -- из Каталонии!..
Вот же крыша едет.
Не надивлюсь.
Ну почему же я не знаю каталонского языка! Справочки навожу. Тоже досталось им. Тоже гражданская война. Тоже всякие там красные, серые, разноцветные. И все свои, испанцы, ну каталонцы... А потом вроде как фашист к власти пришел. Но вроде он как-то получше всех фашистов был, потому что евреям даже разрешал спрятаться в своей стране, и вроде как не антисемит даже... Но все равно он фашист, Франко. Много людей казнил. Но вроде как террористами были некоторые из них. Поди разберись. Короче, задержался у них там, в Испании, этот фашизм (будь он неладен!) аж до 75-го году. Вот уж не знала.
Но вот песенку слушаю, и не могу... чувствую, что тоже "говорят, они с Поволжья, как и мыы..."
Ну почто ж нам всем так не везёт...
https://youtu.be/me-z_m94iVs
Всё-таки если Каталония протестовала против фашизма, так это самое святое дело на земле.
Польша 80-х, насколько я чую, протестовала против коммунизма, то есть материализма, и ненависти, безнравственности, немилосердия к самым беззащитным -- и младенцам тоже! -- и против оправдания жестокой "классовой борьбы". (Придя к власти, Солидарность вернула законы о зачатых, но ещё не рождённых людях на уровень 19-го века.)
Это особая тема. Польская Панна Солидарность. Примерно так 10 миллионов человек. Это в стране, где всего-то примерно так 30 миллионов, включая всех малых детишек, и дедушек и бабушек. Это для меня просто Светлая Легенда. И в независимый профсоюз "Солидарность" людей никто не загонял, это же не то что... ну вы поняли меня... Не загоняли, а наоборот...
Ну а теперь эту песенку Яцека Качмарского переводят на белорусский, и на русский. Столько стало "Муров"... Они мне нравятся. Русский перевод тоже особенный и глубокий. Текст ея ближе к каталонскому.
Вот только по какому поводу их поют, это мне уже далеко не всегда нравится. Совсем далеко не нравится...
Вот и начинаю попыточку размуровать "муры"...
~~~~~~~~
Сидим мы с тобой в берлоге,
Заполненной барахлом.
И если мы будем злиться,
Со злостью мы в гроб сойдём.
Видишь ли эти стены.
Они не дают нам житья.
Они из злобы, из лени,
Из гордости, из вранья.
Давай разрушим эту беду.
Здесь этих стен стоять не должно.
Так пусть они рухнут, рухнут, рухнут,
Обетшавшие давно.
И если ты жалеешь меня,
И если я жалею тебя,
Давай молиться друг за друга,
За меня и за тебя...
Ну и едет же крыша... Конца краю нет.
Другие статьи в литературном дневнике:
- 25.03.2021. Разбуры турмы муры. Тётя тоже против