***Мне сегодня написали рецензию на стихотворение "Зеркало", используя выражение Ч.С. Чаплина. Я раньше о таком не слышал. Как много боли в зеркале моём! Я не люблю зеркал... Я сейчас перечитываю первый том пятитомника Е.Ю. Спицына о древней Руси. Великолепное издание! Но даже если есть время, я стараюсь не читать более нескольких страниц за один раз. Слишком затягивает, как водоворот. Через какое-то время всё написанное резко укрупняется, приобретая контраст и цвет; резко становятся узнаваемыми второстепенные детали. Я боюсь "провалиться во времени". Здоровье моё сильно подорвано за последние годы порою очень тяжким трудом. Россия - мать родная иностранцам У меня нет столько силы (для тех кто понимает), чтобы выжить в таком "провале". Но! Как мне многое знакомо! Многие научные термины, коими сейчас именуются события прошлого, кажутся мне настолько неверными, словно я уже был там, видел своими глазами! Страшное и одновременно завораживающее ощущение сопричастности. Эту книгу можно использовать, как и зеркало, в качестве портала... портала в прошлое. Бытует мнение, что прошлое не нужно тревожить, что даже память у человека настроена забывать прошлое, дабы оно не мешало жить дальше. Большинство людей так и живут. И в этом нет ничего пред рассудительного, но так живут не все. Что-то не даёт "другим" жить, как все. Это мучительно. Как всё-таки порой мучительное "это" © Copyright: Артур Игнатенко, 2021.
Другие статьи в литературном дневнике:
|