Фауст. Неизвестный до сих пор перевод К. Иванова>>В Петербурге вышел новый перевод "Фауста" Иоганна Вольфганга Гете, сделанный в начале ХХ века Константином Алексеевичем Ивановым, филологом, поэтом, директором Царскосельской гимназии, учителем царских детей. Если перевод действительно так хорош, как говорят специалисты, выход этой книги может стать сенсацией<<. (Дмитрий Казнин) http://www.svoboda.org/content/transcript/133697.html © Copyright: Арабский Алфавит, 2016.
Другие статьи в литературном дневнике:
|