О доказательстве нашей правотыБез языковых проблем. О доказательстве нашей правоты Вот какую тему хочу затронуть. Кстати говоря, как оказалось, именно эта тема стала любимой у недавнего главного именинника Сибири. И всея российской глубинки. А тема эта – государственный язык Украины. Эта тема, как кость в горле поднимается каждый раз перед выборами и утихает сразу после таковых. Она является предметом спекуляций многих политиков, если не сказать больше- политиканов. Ее можно поднимать бесконечно, доводя до абсурда межнациональное общение в Украине, языки регионального и государственного значения. Эта тема стала сигнальной ракетой для ввода войск в Крым и на Донбасс. Главное, почему возникает этот вопрос из одних выборов в другие – опять тот пресловутый недостаток информации, о котором я писала в предыдущих своих статьях. Когда-то давно, после окончания института, когда я работала врачом-психиатром, я была направлена на курсы повышения квалификации в Киев. Когда я приехала и обозначилась, оказалось, что из нашей группы я одна из Крыма. А в ней были представители разных регионов Украины. Я же очень подружилась с одной львовянкой. У нее прекрасное имя – Соломия. Я всю жизнь хотела найти ее, но забыла фамилию и адрес. Соломия не говорила на украинском языке. Она на нем пела. Она журчала, как ручеек. Я слушала ее и восхищалась таким красивым и певучим языком, таким чистым произношением и прекрасной дикцией. Я влюбилась в мову. Я от восторга визжала, когда ее маленькая дочка, 4-х лет, говорила ей в телефонную трубку: «Мамуся, не хвилюйся за мене. Я чемна дівчинка». Я взахлеб слушала и спрашивала о незнакомых мне словах. Тогда я впервые стала пробовать говорить на украинском. Я ужасно стеснялась. У меня получалось комкано и некрасиво. Но я старалась перебороть страх. Спрашивала и повторяла. Строила фразы и мучительно старалась произнести слова. Кровосися Азиров был против меня полиглот и лингвист. Но я очень хотела говорить также красиво, как моя подруга. Я хотела петь украинским языком, как она, красавица Соломия. Проблема языка – это искусственная и навязанная нам проблема. Ее на самом деле нет. Не существует. И я тому – доказательство! Я запомнила слова моей дорогой львовянки на всю жизнь. Я очень хочу встретить ее, очень хочу обнять, потому что между нами ни разу не возникло непонимания. Мы ни разу не оскорбили друг друга. Мы говорили на комфортном для себя языке, но полностью понимали смысл сказанного. А говорили мы много. О любви, о красоте, о медицине, о Киеве, о Крыме, Львове... Говорили об Украине. О нашей прекрасной и единой стране. И сейчас я пишу на русском. Я на нем думаю. Я говорю на нем в семье. Проблема языка – это искусственная и навязанная нам проблема. Ее на самом деле нет. Не существует. И я тому – доказательство! © Copyright: Голубева Нина, 2014.
Другие статьи в литературном дневнике:
|