Ирина Жизневская Не романс

Виктория Лета: литературный дневник

Не романс
Ирина Жизневская


Я растревожу Вас письмом,
Простите мне такую малость!
Рассвета шёлковую алость
Мы по глоточку отопьём,


И неизбежность новых ран
Смиренно ляжет на запястья.
Вдохните облачность причастья,
Пока не начат наш роман.


Я растревожу Вас письмом...
Мой выбор сделан, жребий брошен.
О, как пленительно роскошен
Мой вздор о сбывшемся былом!


Я обману Вас... Бог – судья.
Неосторожно, без печали,
Плесну Вам нежного вранья
На раны жизненных баталий.



Потрясающий перевод этого стихотворения
на белорусский язык
МАРИНА ВЛАДА-ВЕРАСЕНЬ


НЕ РАМАНС


А я ўзрушу Вас пісьмом,
Даруйце мне такую маласць!
Світанка вогненнага паласць
Мы далікатна адап’ём,


І непазбежнасць новых ран
З пакорай ляжа на запясці.
Ўдыхніце воблачнасць прычасця,
Пакуль не ўзнік яшчэ раман.


А я ўзрушу Вас пісьмом…
Кінута жрэбя, зроблен выбар –
О, як чаруе, вабіць зыба,
Мая вярза, што “ўсё было”!


Я падману Вас… Бог – суддзя.
Неасцярожна, без маркоты,
Я плюхну Вам хлусні пяшчоты
На раны Вашыя ў грудзях.



Другие статьи в литературном дневнике: