Maurice Careme. Le chat et le soleil
Le chat ouvrit les yeux, Le soleil y entra. Le chat ferma les yeux, Le soleil y resta.
Voila pourquoi, le soir, Quand le chat se reveille, J’apercois dans le noir Deux morceaux de soleil.
*
Морис Карем. Кошка и солнце
Глаза открыла кошка, И солнце в них попалось. Глаза закрыла кошка, Но солнце в них осталось.
А ночью кошка в темноте Проснется ненадолго, И я увижу в пустоте Два солнечных осколка.
перевод Натальи Бухтояровой, 2022
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.