Умберто Саба в переводе Бродского*** Итальянская литература очаровала Бродского, и он занимался переводом итальянских поэтов. *** "То был маленький порт, то был маленький дом с дверью настежь распахнутой для всех сновидений" *** "В глубине Адриатики дикой открывался глазам твоим детским синий порт. Корабли навсегда уплывали..." *** "Если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции, у моря..."
© Copyright: Алла Богаева, 2014.
Другие статьи в литературном дневнике:
|