Глубокий черный сон Михаил Олич

Элинор Нора: литературный дневник

Лит. перевод Paul Verlaine


Un grand sommeil noir



Жизнь плавно погрузилась в сон.
Бесцветный, мрачный, темно-серый.
В мгновенье стих прощальный стон
Надежд, желаний, счастья, веры.


Я помнить потерял возможность.
Ход времени навек встал на покой.
Нет разума представить осторожно
Хороший был я человек или плохой.


Незримая рука качает колыбель.
Вокруг меня ни шороха не слышно.
Со мной спокойной вечности туннель.
Беззвучный голос повторяет: "Тише! Тише!"


http://stihi.ru/2024/12/11/6185



Другие статьи в литературном дневнике: