В дюнах Владимир Веров

Элинор Нора: литературный дневник

Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл «В дюнах»


Когда, испытав посмертье, я буду возвращена
На этот песчаный берег, ты должен узнать меня.
Ведь я останусь всё той же, хотя и стану иной.
Так цвет свой меняет море, волну подменив волной.


Не верь ни в слухи, ни в сплетни, ни в то, что было меж нами.
Пройдя сквозь горнило смерти, я стану прямой как пламя.
И если захочешь снова тепла моего огня,
Выйди на гребень дюны и позови меня.


https://stihi.ru/2024/02/05/3121



Другие статьи в литературном дневнике: