О рифме.

Ваша Лена: литературный дневник

Некий окололитературный невежа, считающий себя классиком в поэзии и специалистом во всех остальных сферах жизни, назойливо поучает всех, как надо рифмовать.
"... рифма – «звуковой повтор в конце ритмической единицы в стихе», иначе – созвучие окончания строк. Рифма может быть только точной..."(с).
Никакой другой рифмы "специалист" не признает, это, конечно, его личное дело. Но всех, кто не желает тупо "созвучивать" окончания - он подвергает бешеной, ругательной, виртуальной порке:)) Хамит и сквернословит, брызгаясь слюной и пеной:))


То есть рифма должна, по его мнению, быть примерно такой: "бардак-чудак", "морозы-березы", "фигура-натура", "камыш-малыш".


Мое твердое мнение - рифма есть созвучие НЕ окончаний, а ударных слогов. Пример:
"глаза-назад", "отвык-увы", "манто-потом".


Эта рифма более сложная и для этой рифмы нужен хороший слух.


Кто же прав? Я заглянула в поэтические сборники. И оказалась права, все-таки, я. Рифма - созвучие ударных слогов!


Вот цитаты из классиков советской поэзии:


...Но суеверно, как крестьянин,
не бойся, "чур" не говори -
то нежности моей кристаллы
осели на плечи твои.


Я так немудрено и нежно
наколдовала в стороне,
и вот образовалось нечто,
напоминая обо мне.


Но по привычке добрых бестий,
опять играя в эту власть,
я сохраню тебя от бедствий
и тем себя утешу всласть.


Прощай! И занимайся делом!
Забудется игра моя.
Но сказки твоим малым детям
останутся после меня...(с)


Белла Ахмадуллина
Нежность.


Поэтесса рифмует не окончания, но СЛОГИ. "НЕжно-НЕчто", " БЕстий-БЕдствий". "ДЕлом-ДЕтям". Вот еще пример из Ахмадуллиной:


...Тяжелой болью памяти к тебе,
когда, хлебая безвоздушность горя,
от задыхания твоих тире
до крови я откашливала горло...(с)


Белла Ахмадуллина Клянусь.


Опять-таки, рифмовка не окончания, а ударных слогов: "ТеБЕ-тиРЕ", "ГОря-ГОрло".


Идем дальше.


...Над Бабьим Яром памятников нет.
Крутой обрыв, как грубое надгробье.
Мне страшно.
Мне сегодня столько лет,
как самому еврейскому народу.


...Я знаю доброту твоей земли.
Как подло,
что, и жилочкой не дрогнув,
антисемиты пышно нарекли
себя "Союзом русского народа"! (с)


Евтушенко. Бабий Яр.


Поэт рифмует ударные слоги: "надгРОбье - наРОда", "дРОгнув-наРОда".


Идем дальше:


...Если
мальчик
любит мыло
и зубной порошок,
этот мальчик
очень милый,
поступает хорошо...(с)


Владимир Маяковский. Что такое хорошо и что такое плохо.


И здесь - та же картина. Рифмуются ударные слоги: "МЫло-МИлый", "пороШОк-хороШО".



А вот Высоцкий:


...Здесь вам не равнина - здесь климат иной.
Идут лавины одна за одной,
И здесь за камнепадом ревет камнепад.
И можно свернуть, обрыв обогнуть,-
Но мы выбираем трудный путь,
Опасный, как военная тропа...(с)


Высоцкий. Вершина.


"камнеПАд - троПА".


Еще Высоцкий:


...Небо этого дня ясное,
Но теперь в нем броня лязгает.
А по нашей земле гул стоит,
И деревья в смоле, - грустно им...(с)


Высоцкий. Аисты.


Рифмуется: "ЯСное - лЯЗгает", "стоИт-грустно Им".


...Только белых мокрых комьев
Быстрый промельк маховой,
Только крыши, снег, и, кроме
Крыш и снега, никого...(с)


Пастернак. Никого не будет в доме.


Рифмуется: "КОМьев-КРОМе" ( оригинальнейшая рифма), "махоВОй-никоГО".


...Любимые нас целовали в траншее,
Любимые нам перед боем клялись.
Чумазые, тощие, мы хорошели
И верили: это на целую жизнь...(с)


Юлия Друнина. В семнадцать


Рифмуется: "транШЕе-хороШЕли", "кляЛИСЬ-ЖИЗнь"


И так без конца. И такие авторитеты и мастера пера, как названные мной авторы - да в какое сравнение идет с ними любитель "точной рифмы окончаний"?:))))))))))


Поэтому пусть сотрясает воздух.


Названные мной авторы - живут и будут жить еще очень долго. А любитель "точной рифмы"...что от него останется, кроме хамства, матерных, похабных стишков, грамматических ошибок и проклятий в сети - боюсь, что ничего...:)))






Другие статьи в литературном дневнике: