Суд над любовью Владимир Чикин

Инна Сирин: литературный дневник

по мотивам Erich Fried
вольный перевод с российскими нюансами.



Людские Доблести, а с ними и Пороки
Судить взялись Прекрасную Любовь...


- Любовь лишь портит людям кровь
И жизни уменьшает сроки, -
Страх заявил. - она несет лишь боль
Любому возрасту да бесконечны муки!


Тут встряла Честь:
- Добавить мне позволь -
Из-за нее стрелялись при разлуке!


- В ней все бессмысленно и неопределенно, -
Благоразумье заявило отрешенно.
- Она для всех как в горле кость. -
Надменно произносит Злость.


- Мне как-то все равно - что нет ее, что есть,
И то и сё легко мне перенесть, -
С улыбкой произносит Глупость.
- Мне тоже, - подбодрила Тупость.


- Да вы же близнецы! - Любовь произнесла. -
У вас все чувства от осла,
Ну, в крайнем случае, от старого барана...


Тут Доброта вступилась рьяно:
- У ней ведь сестры есть! Забыли про Сердечность?
Та вечно проявляет Человечность!
Вас слушать - стыд берет!


- Совсем наоборот!
Любовь мне кажется смешной, - сказала Гордость.


- И легкомысленной, - шепнула Осторожность.


А Зависть крикнула: - Зачем кого любить?
Люби себя - и долго будешь жить!


- Не все так просто, тут не вникнешь сразу, -
Степенно рассудил неторопливый Разум.


- Пред Богом все равны, - поднялся мудрый Опыт, -
Здесь ни к чему ни шум, ни гам, ни топот;
Не вижу я вины в ее существованьи,
Но я послушал бы хоть слово в оправданье.


Любовь привстала со слезами на глазах -
И Стыд поник и в угол смотрит Страх...
- Мне не в чем перед вами повиниться,
Не я вольна средь вас в слезах родиться,
Но кроме Горя я несу и Радость,
А вы во мне находите лишь Гадость...
На суд ваш Совесть не пришла -
Известны ей подобные "дела"!
Заметьте, что во мне ни капли Подхалимства,
Я не живу с процентов от Мздоимства;
Ну, есть Упрямство, сиречь - Твердость,
Поскольку мне роднее Честь и Гордость...


Когда предстанем мы перед Всевышним -
Посмотрим, кто из нас был в жизни этой лишним!



Другие статьи в литературном дневнике: