В старинных традициях лучшего японского романа

Юганка: литературный дневник

Мне пришло не давно послание (редакция автора):


Птицам встречи не суждены
ничто не сравниться с тобой
чиста и прозрачна нефритовых губ глубина


Приятно, конечно. Я даже думаю, что, возможно, не всем такое пишут. Хотя это хокку создано не по правилам.


И все же, не взирая на столь заманчивую перспективу получать иногда такие послания, я ответила автору так:


Синица поет,
Когда сакура в цвету.
Проходи путник.


Думаю, дальнейшие комментарии излишни. :)



Другие статьи в литературном дневнике: