Рецензии на произведение «I know how to love»

Рецензия на «I know how to love» (Ирина Волокина)

Милая Ирочка, какой неожиданный и долгожданный подарок. Вы волшебная фея для меня.
Какой чудесный перевод!
Спасибо за любовь к моей поэзии. Это так приятно - иметь другом прекрасную женщину, талантливую и щедрую.
Будьте здоровы, дорогая Ирочка!
Сердечно,
Ваш Михаил

Михаил Гуськов   17.08.2021 20:49     Заявить о нарушении
Рада, Мишенька,что Вам понравился мой перевод.
Ваше стихотворение чудесно, и переводить его было интересно.
С дружеским теплом,
Ирина

Ирина Волокина   19.08.2021 19:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «I know how to love» (Ирина Волокина)

Как могла, прочитала на английском стих. Потом, на русском... Похоже. Английский стих ещё более утверждающе прозвучал, а русский - проклубился с тайной.

Спасибо, ребята. Здорово!

Ирина Петал   23.07.2021 23:49     Заявить о нарушении
Люблю делать переводы. Радуюсь, если получается.

Ирина Волокина   24.07.2021 01:19   Заявить о нарушении