Рецензии на произведение «Переведи меня на свой язык»

Рецензия на «Переведи меня на свой язык» (Наталья Коноплёва -Юматова)

Такому сдуру не взбрести,
коль в голове не стало клёва.
Ну, как тебя перевести
мне с русского на коноплёво?!

)))

Философский Саксаул   19.11.2020 10:26     Заявить о нарушении
Ой, какой гость! Сколько лет!.. кажется, успела почти состариться))) А по сути - на што вам переводить на коноплёво? Это ж как на китайский! - Вам-то надо на саксаульский переводить - если читать, конечно! А если нет, так не стоит и труда!.. Рада, что Вы на плаву и продолжаете зубоскалить!.. С теплом. Наталья

Наталья Коноплёва -Юматова   19.11.2020 11:59   Заявить о нарушении
Так моя настоящая фамилия и есть:
Зубоскалов-Саксаульский! )))

=================================

Философский Саксаул   19.11.2020 13:16   Заявить о нарушении
тогда некуда деваться!))

Наталья Коноплёва -Юматова   19.11.2020 13:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой язык» (Наталья Коноплёва -Юматова)

К чему ещё переводить обрезанный язык,
пластуя вдоль и поперёк его мордуя,
он без азов из азбуки давно поник,
по-детски лепетом ничтожное от АдоЯ смакуя.

Владимир Ильич Иванов   17.11.2020 12:16     Заявить о нарушении
ну вот что Вы делаете? Разве забыли, что наше слово ДЕйСТВУЕТ! а вЫ НЕ О ВОЗРОЖДЕНИИ ДУМАЕТЕ, А ВЫПЛЁСКИВАЕТЕ НЕГАТИВ - ДА, ЭТО ЕСТЬ! нО ЕСТЬ И ДРУГОЕ! дА, МОЖНО СКАЗАТЬ, ЧТО ВСЁ - ... нО МОЖНО УВИДЕТЬ И РОСТКИ, И СВЕЖИЙ ВЗГЛЯД - И ГЛАВНОЕ, ПРОДОЛЖАЯ ЛЮБИТЬ И ЭТОТ ЯЗЫК - ДАЖЕ ОБРЕЗАННЫЙ... Это - НАША земля, наш мир! Другого не будет! Так лучше преобразить - вернее, посодействовать его исцелению, чем ...добивать... - Его и себя! Это непременно!

Наталья Коноплёва -Юматова   17.11.2020 12:10   Заявить о нарушении
Пионеры дружно переводили через дорогу немую старушку, в прошлом великую и могучую, но сейчас мучительно и вяло сопротивляющуюся.
- А отчего она сопротивляется?
- Ей с пионерами и реформаторами давно не по-пути.

Владимир Ильич Иванов   17.11.2020 12:17   Заявить о нарушении
когда-нибудь дошутитесь! Но ...если Вам это нравится - Ваше право! А наше - не засмеяться... Кстати, вы помните, что чувство юмора - штука весьма специфическая, и тут можно так попасть, что потеряешь человека, который тебе нравился... Это я на всякий случай, а то Вы наверняка уверены, что то, что смешно Вам, смешно для всех!

Наталья Коноплёва -Юматова   17.11.2020 13:47   Заявить о нарушении
Вы просили о переводе свого опуса на человеческий. Что не устраивает в переводе?

Владимир Ильич Иванов   17.11.2020 14:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой язык» (Наталья Коноплёва -Юматова)

Мир понимания и слов... это прекрасно!

Оставляю свое, ассоциативно
http://stihi.ru/2020/10/28/4073

Яна Науменко   16.11.2020 23:35     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, дорогая Яна, и за отклик, и за понимание! - И за ссылку, конечно! Начала с неё)))

Наталья Коноплёва -Юматова   16.11.2020 23:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой язык» (Наталья Коноплёва -Юматова)

Да, действительно, познать себя очень важно и трудно, а другого - тем более.

Вероника Болдырева   16.11.2020 20:05     Заявить о нарушении
Было бы желание... Спасибо за отклик!

Наталья Коноплёва -Юматова   16.11.2020 20:34   Заявить о нарушении
Рада, что понравилось!

Наталья Коноплёва -Юматова   16.11.2020 20:35   Заявить о нарушении
"Вселенная, культура, пласт на пласт..." (с)
Переводи, дурак... дави на газ!
И, если вышел газ... не повезло...
То аффтар одолжит тебе стило. )

Лев Зоин   17.11.2020 05:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой язык» (Наталья Коноплёва -Юматова)

Да, весьма трудное это занятие, но нужное - и язык свой познать, да ещё кого-то перевести, ради прочтения хотя бы одной строки.
А строк столько...
А слов ещё больше.

ЯЗЫК

В языковой стихии слов
Вполне достаточно ослов.
И я! – кричит поэт любой.
И, а! – вопят ослы гурьбой.
С «о» гласных звуков – там и тут.
Согласных букв ряды идут.
Слова звучат, ослы кричат.
И кто, и что, и где рычат?
О, слов! Ослов не перечесть!
Но звукам – слава, буквам – честь!
Стихия – мир языковой…
И писк, и визг, и зык, и вой.
Что ж, слышите? Льва голос! Льва!
Стихия – речь! Стихи – слова.

Литвинов Сергей Семенович   16.11.2020 16:43     Заявить о нарушении
"Хоть к правде в слове кто-то не привык,
Но в правде точен русский наш язык!..
Как не посмели бы иные языки,
Причинно-следственные ставя "маяки"."

Владимир О.Сергеев   16.11.2020 17:32   Заявить о нарушении
Благодарю вас ещё раз за ваше творчество! То, что вы пишите, очень глубокомысленно! Спасибо за подаренное вдохновение!

Сергий Светлаков   16.11.2020 18:45   Заявить о нарушении
И Вам - творческих успехов и радости жизни! Благодарю за отклик!

Наталья Коноплёва -Юматова   16.11.2020 20:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой язык» (Наталья Коноплёва -Юматова)

Слово в слово мироощущения...

С уважением, Александр.

Александр Пепс   16.11.2020 15:08     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за отклик! Рада!

Наталья Коноплёва -Юматова   16.11.2020 15:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой язык» (Наталья Коноплёва -Юматова)

Язык мой - враг ... Порой наговорит
Такого, что кружится голова...
Потом она неделями болит,
Не забывая вредные слова...
И маска не спасает - вот в чём минус.
Они напоминают тот же вирус (COVID-19).

Удачи Вам!

Геннадий Власов   16.11.2020 14:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Наталья!!!

Геннадий Власов   16.11.2020 21:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переведи меня на свой язык» (Наталья Коноплёва -Юматова)

Язык души-это искусство!!! Согласен с предыдущим комментарием,спасибо за эмоции!

Никита Гуцу   16.11.2020 14:25     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Никита! Рада, что понравилось!

Наталья Коноплёва -Юматова   16.11.2020 14:34   Заявить о нарушении