Рецензии на произведение «Из еврейского фольклoра»

Рецензия на «Из еврейского фольклoра» (Семён Пеймер)

Семён, поздравляю Вас и вашу семью с новым 5781-м годом РОШ А-ШАНА! С уважением.

Феликс Мамут   18.09.2020 15:07     Заявить о нарушении
Спасибо, Феликс. Shanah Tovah Umetukah נה טובה ומתוקה‎) Вам и Вашей семье мы желаем прекрасного сладкого Нового Года! Будте здоровы и счастливы! Гут Янцев!
Исренне Ваши - Люба и Семён (Симха) Пеимер

Семён Пеймер   18.09.2020 15:38   Заявить о нарушении
Месяц Элул, за месяц до Рош Хашана,
Еврейской душе поступает сигнал
Пора впомнить про своё Начало
Вернуться во дворец, в котором жить начинал.
Громкий и тихий этот сигнал.
Тихий - ибо он не будит тех кто рядом
Громкий - ибо слышен на краю Вселенной.
Громко из глубин души летит снарядом
Тихо шепчет о любви большой, нетленной
Тихий сигнал об интимном рождении
Громом напомнил о чуде творения.
Вольны перевод Maamar Ani L’dodi 5726
The Alter Rebbe, in his famous maamar “Ani l’dodi,” interprets it as Sar E-l, “E-l is the master,” meaning the true essence and master of every Jew is the G-dly soul inside.

Семён Пеймер   22.08.2020 18:05   Заявить о нарушении
чем древнее культура - тем больше в ней традиций. это наверное и плюс и минус )))
з.ы. но перевод красивый

Йоська Кацман   22.08.2020 18:29   Заявить о нарушении
Но если красиво, то опубликую в подработанном виде..спасибо, Йоська!

Семён Пеймер   22.08.2020 19:59   Заявить о нарушении
бевакаша

Йоська Кацман   22.08.2020 20:45   Заявить о нарушении