Рецензии на произведение «бг-ру, Опоздала, перевод Любовь Цай»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Я так поняла,Величка,деревни ваши, как и у нас вымирают .Вот героиня приехала и видит,рай то в деревне земной;цветы,домик неухоженный,и все это с укором смотрят на хозяйку.Горько и обидно домику,что забыт он был надолго.Понравилось.С добрыми пожеланиями.В.П.
Валентина Полянина 26.08.2019 20:43 Заявить о нарушении
Благодаря за вниманието, Валя!
С добром! :)
Величка Николова -Литатру 1 26.08.2019 20:55 Заявить о нарушении
Понравилось ваше стихотворение.
Благодарю и тепло души дарю.
С уважением, Татьяна.
Татьяна Горошкова Барычева 23.08.2019 23:57 Заявить о нарушении
Это горькая правда: наши деревни пустынны ...
Love Tsai воссоздал (перевел) мой стих по всем правилам, и это облегчает чтение русских читателей и поэтов.
Я прочитал 2 ваших стиха - они современные, современные, чувственные ... Поздравляем!
С теплом!
Величка Николова -Литатру 1 24.08.2019 09:13 Заявить о нарушении
Безмерно благодаря!
Преводът е спазен по всички правила!
Бъди благословена!!!
Лека нощ, Любовь!
Величка Николова -Литатру 1 23.08.2019 23:21 Заявить о нарушении