Рецензии на произведение «It s not, that I loved you»

Рецензия на «It s not, that I loved you» (Андрей Пшенко)

Почему-то сразу вспомнилось "Sie saßen und tranken am Teetisch" Гейне, неоднозначность последней строфы: Действительно ли поэт жалеет об отсутствии своей подруги за столом или же понимает, что она такая же идиотка, как и собравшиеся.

Регина Пушкина   21.06.2019 15:14     Заявить о нарушении
Мне кажется, он просто сравнивает...

Хотя... если "trinken und trinken genug"... все становятся милы )))

Привет, милый Автор!

Андрей Пшенко   24.06.2019 20:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «It s not, that I loved you» (Андрей Пшенко)

Хорош, романтика.... хорош!

Николай Чечёткин   30.05.2019 15:25     Заявить о нарушении
Последний романтик из последних сил)))

Привет!!

Андрей Пшенко   03.06.2019 07:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «It s not, that I loved you» (Андрей Пшенко)

вэр из май инглиш селф-лернинг бук?
Но даже без оной видно, что стих прекрасен и романтичен))

Абу Даби   29.05.2019 16:15     Заявить о нарушении
Особенно понравилось "Мечтать и перезванивать"...

Абу Даби   29.05.2019 16:18   Заявить о нарушении
Ой, как всё запущено то)))

Recall - это "вспоминать", не "перезванивать"...

Но это неважно... я тебя не за это люблю...

Твой неизменно, А.П.

Андрей Пшенко   29.05.2019 16:46   Заявить о нарушении
Правда? А ремембер-то, ремембер? Ну раз не "перезванивать", это слово я заберу себе. Навеяло много всего.

Абу Даби   29.05.2019 17:58   Заявить о нарушении
Ремембер - помнить... Реколл - вспоминать/напоминать...

Вспомнился жутко неприличный анекдот про мужика в филармонии, которому музыка "навевает")))

Андрей Пшенко   29.05.2019 18:38   Заявить о нарушении
Хороший анекдот. Смешной.
А действительно неприличный анекдот называется "Кто здесь?". Не буду воспроизводить, т.к. могут забанить.

Абу Даби   30.05.2019 05:54   Заявить о нарушении