Рецензии на произведение «Сонет 131 Уильям Шекспир»

Рецензия на «Сонет 131 Уильям Шекспир» (Андрей Никаноров)

Андрюш, рад, что ты сдвинулся с точки, держать курс!;)
Ну, глубоко не копаю как всегда.. отмечаю местами явно твоё присутствие (уж тебя-то я знаю, твои фишки!), "ярка" - вроде так редко встречал или тут как-то неожиданно возникает оно.. вот прям застрял на слове.. может "светла"? Ну про рифмы тебе написали, да не очень именно эти места.
Жму с приветом крепко!)

Михаил Беликов   25.10.2018 12:16     Заявить о нарушении
Да, Миша, сдвинулся )) Если я каждом сонете буду так двигаться, то до пенсии явно дотяну)) "Светла" для смуглой госпожи как-то не вяжется.
Спасибо,жму наикрепчайше!

Андрей Никаноров   25.10.2018 19:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 131 Уильям Шекспир» (Андрей Никаноров)

не властно, чтобы вызвать стон любви = > хоть клятвы в том моей души лови
отсюда и злословие в речах = > отсюда и злословье на губах

Не утверждаю, что мои рифмы идеальны, но уверена, что ваши возможно сделать лучше.

Лариса Баграмова   23.10.2018 23:03     Заявить о нарушении
Я имею в виду
ярка во всём, черна в своих делах = > отсюда и злословье на губах

Лариса Баграмова   23.10.2018 23:04   Заявить о нарушении
Спасибо, Лариса, за внимание! Обычно поцелуи тают на губах, злословие цветёт в речах) Я,конечно,подумаю...когда-нибудь) Ещё раз спасибо!

Андрей Никаноров   24.10.2018 00:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 131 Уильям Шекспир» (Андрей Никаноров)

Как чувственно!
Молодец, Андрей!
Наконец ты появился, соскучилась :)

Светлана Анджапаридзе   23.10.2018 19:38     Заявить о нарушении
Света,здравствуй!!! Я тоже! Вот же перевёл, споткнулся сразу на "tyrannous" и думал: "Шеф, усё пропало!))) Ан нет! Спасибо за скучание)))

Андрей Никаноров   23.10.2018 19:43   Заявить о нарушении