Рецензии на произведение «Genesis - The Battle Of Epping Forest»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Миша, уже не удивляюсь... но поражаюсь!!!
Разложил по деталям... и сложил заново этот ПАЗЛ - ни прорехи!
Круто, одним словом :)
Обнимаю!
Светлана Анджапаридзе 30.06.2018 18:12 Заявить о нарушении
Обнимаю непременно!
Михаил Беликов 01.07.2018 12:04 Заявить о нарушении
Миша, привет! Я решил сначала, что у меня дежавю. Потом - что чей-то ещё перевод читал, но явно помнил твои комментарии. Решил, что ты что-то переделал. А оказывается, картинка виновата. У меня такое тоже бывает, когда "база временно недоступна", а сохранить снова - добавляет новую публикацию.
А перевод классный - недаром я его запомнил.
Евген Соловьев 29.06.2018 16:48 Заявить о нарушении
Да, вот так случайно на виду оказался старый перевод))
Но я его считаю одним из самых важных среди моих трудов, потому решил оставить, кстати в том числе и тебя вспомнил - посмотрел, а ты на него раньше никак не реагировал, только на альбом в целом. Ну, думаю, а вдруг ты не заметил эту супер-песню, супер в том числе по лирике - коньку твоему;)
Ну, теперь вижу что помнил, но такие вещи можно и еще разок послушать, да и не разок даже!)) имхо!)
Спасибо,
Жму!!!
Михаил Беликов 29.06.2018 20:23 Заявить о нарушении
Привет, Миша!
Как ты со всем этим разобрался? Я не рискнул бы:) Мои аплодисменты вдвойне! Круто получилось!
Жму крепчайше!!!
Скаредов Алексей 29.06.2018 14:12 Заявить о нарушении
Ну, на самом деле, если бы редкая команда была, то даа.. а так столько инфы в помощь - только время и терпение, и ничего сложного - разобраться. А вот облечь в требуемую форму - вот это сложней конечно, ну ты знаешь;))
На аплодисменты - конечно поклон)
И жму крепчайше (за кулисами)) !!!
Михаил Беликов 29.06.2018 15:52 Заявить о нарушении
Ну, ты моё мнение о своей работе уже знаешь)) Великое дело делаешь, друг мой.
С благоговением,
Ирина Емец 28.06.2018 23:56 Заявить о нарушении
Да вот запросилась на вид вещь эта, сама.. я лишь фотку поменять решил, а она..
Ну пусть покрасуется покуда..;)))
Михаил Беликов 29.06.2018 12:28 Заявить о нарушении
Миша, интересная работа...много нового узнаешь...
Ольга Никитина-Абрамова 28.06.2018 19:46 Заявить о нарушении
Да, Оленька, в этом переводе особо много и потрудиться пришлось, и узнать)
Спасибо тебе большое!
Михаил Беликов 28.06.2018 21:49 Заявить о нарушении
Рецензия на «Genesis - The Battle Of Epping Forest» (Михаил Беликов)
Мишка, какой ты глыбища! Такая огромная работа... Как ты пишешь? "Жму твою руку!" и добавляю - в восхищении!
Ольга Никитина-Абрамова 13.06.2012 19:13 • Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Олечка, спасибо тебе большое! Для меня конечно это не работа, а удовольствие одно было - такой интересный со всех точек зрения текст перевести, да и одну из любимых своих групп...
ОК, жму в ответ... благодарно!)))
Михаил Беликов 13.06.2012 22:51 Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Genesis - The Battle Of Epping Forest» (Михаил Беликов)
Привет, Миша!
Это уже даже не перевод, а серъезнейшее научное исследование исторического, этнографического, эпического и типа этого материала.
Сколько же в тебе выдержки и терпения, Мишаня!!! Сколько материала, чувствую, пришлось просмотреть, проанализировать и уконтропупить в эту публикацию. А ведь ранее ты мне вещал о своей "неусидчивости". Нет, теперь я этому не верю ))) Молодец, Миша!!!
Я сейчас этот перевод прочитал по диагонали, без прослушки. Поэтому критики наводить не буду. А буду возвращаться к этой работе. Низкий от меня тебе поклон за такой труд.
Жму руку. До связи. Саша.
Репутация Бунтаря 13.06.2012 19:09 • Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Саш, привет!
Ну, ты малость просто забыл наверно, переводил я и по-масштабней вещь, такую как "Supper`s Ready" тех же Дженесис. И когда уж нацелюсь на цель, то терпения мне не занимать, главное, чтоб цель была интересная и достойная))) Неусидчив я, Саш, когда что-то обязательное делать приходится или неинтересное (ну, с таким почти не встречался правда;))
Но ты конечно прав - несколько дней ушло на перевод - концентрация пунктов требующих похода в энциклопедии - ой как тут велика, да еще и жаргонизмы, да еще и рифмы... впрочем, я уже "оправдывался" в предисловии к переводу)))
Текст и проч. я уверен, что и сам еще подкорректирую - т.к. выложил уже не в силах больше терпеть - всёж ты прав насчёт моей неусидчивости)))!!!
Не прослушал даже саму песню напоследок, чтоб сверить - а выложил, так что вижу ритмические нестыковки - посмотрю еще - стоит ли их выправлять - слишком уж сложен рисунок вокальный, созданный Гэбриэлем..
Но критические замечания (ты знаешь) я только приветствую - от коллег по цеху тем более. Так то, заметишь что - пиши обязательно!
Спасибо тебе, Саш!!!
Жму растопырки твои усердно!!!
Мишка)
Михаил Беликов 13.06.2012 22:48 Заявить о нарушении / Удалить
Михаил Беликов 24.09.2018 11:42 Заявить о нарушении