Рецензии на произведение «Весенний переучёт»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Весны гамак из паутины слов твоих
Сплетён — бессмысленных и вязких,
Я как всегда готов твой безупречный стих,
Перевести бесшумно на язык абхазский...
С русско-итальянским переводчиком в руке,
Джанлука Виртуалли 06.05.2018 20:49 Заявить о нарушении
иначе смысл теряется-жить не любя.
в предпраздничные дни - ты наваждение,
пытаюсь вырваться из слов нагромождения.
Подборка избранных поэтов - восхищает,
Быть около тебя - ну кто же не мечтает.
Светка Колосова 07.05.2018 02:35 Заявить о нарушении