Рецензии на произведение «Поезiя останнього снiгу. Василь Мошуренко»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
КЛАССНО!
Я пока читала оригинал, даже не представляла, как сделать суперский перевод! А ты - СМОГЛА!
Восхитительно!
Бахоригуль 06.02.2018 23:34 Заявить о нарушении
Инна Гаврилова 08.02.2018 11:34 Заявить о нарушении
Мастерский перевод, Инночка! Красивый стих в унисон два волшебных языка вторят друг другу! Даже сравнивать не буду какой вариант лучше. Ода хороши!
Душевно, Таня
Татьяна Левицкая 06.02.2018 19:31 Заявить о нарушении
Инна Гаврилова 08.02.2018 11:33 Заявить о нарушении
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЁЛ ОБА - ОРИГИНАЛ И ПЕРЕВОД - ВСЁ ОДИН В ОДИН!
КАКАЯ ЖЕ ТЫ, УМНИЧКА ИНУСЯ - Я В ВОСТОРГЕ!!!
ТВОРИ МИЛАЯ, ТВОРИ! - У ТЕБЯ ТАКОЙ НЕИССЯКАЕМЫЙ ПОТЕНЦИАЛ!.. ЧЕМУ РАД
НЕСКАЗАННО!..
С ДУШЕВНЫМ ТЕПЛОМ И ВСЕГДА!.. Виктор
Виктор Иванченко 2 04.02.2018 03:45 Заявить о нарушении
Инна Гаврилова 04.02.2018 11:31 Заявить о нарушении
Зимняя белая мафия
правит анапестом слог...
Классное, Инночка! Мудреное, но интересное невозможно!
Спасибо тебе за русскую версию. Думаю, это был не легий перевод...
С уважением и нежностью к тебе,
Бобрякова Елена 31.01.2018 20:42 Заявить о нарушении
Спасибо,Ленок,Лю,я
Инна Гаврилова 02.02.2018 10:31 Заявить о нарушении
ЧУДОВО! ВСЕ СПОДОБАЛОСЬ!!!
Елена Каминская7 31.01.2018 20:02 Заявить о нарушении
Дорогая Инночка! Можна и с ваших с Василием поэзий тоже картины писать. Спасибо вашему творческому дуэту. Если придется видеть Василия лично обязательно поблагодарю за вдохновившие тебя стихи. Всех благ тебе. С нежностью Вера.
Вера Бондаренко-Михайлова 31.01.2018 19:41 Заявить о нарушении
Инна Гаврилова 02.02.2018 10:34 Заявить о нарушении
Мне показалось, что можно было перевести очень близко к тексту - больше половины слов созвучны русскому, и в словарь не заглядывай! Инна, какой смысл делать вольные переводы? Хочется на ту же тему , взяв те же образы, написать свои стихи? Мне кажется, что у Тебя самой получаются роскошные стихотворения, всегда интересные мысли, образы, ритмы... В общем, я против вольных переводов. Обнимаю...
Кариатиды Сны 31.01.2018 19:27 Заявить о нарушении
Инна Гаврилова 02.02.2018 10:36 Заявить о нарушении
Замечательно перевела, Инусик!
Василь - твой истинный Вдохновитель!Друг, Товарищ и Брат!))- так я чувствую..))
...Зимняя белая мафия
правит анапестом слог...(!!!:))
Ветер верлибры заверчивал
в строки стиха и меж строк...(!!!!:))
Снег лёгким пухом доверчиво
щупал, как пальцем
курок.("!!!!!)
Рифмами снег - на порог!..(*!!!))
Это уже есть - Поэзия!(******)
Здоровски прозвучало!
СпасиБо.
Обнимаю!!))
я
Светлана Груздева 31.01.2018 19:00 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 31.01.2018 19:01 Заявить о нарушении
Инна Гаврилова 02.02.2018 10:39 Заявить о нарушении
(перевела коротенькое из Миры С. - написано в тягостный период любовный..((
Светлана Груздева 04.02.2018 12:47 Заявить о нарушении