Рецензии на произведение «Плацебо... Соловей Заочник»

Рецензия на «Плацебо... Соловей Заочник» (Светлана Груздева)

Спасибо, Светочки!!!!!
Здравствуйте!
Замечательное стихотворение...замечательный перевод!

Нина Уральская   11.12.2017 04:40     Заявить о нарушении
Привет, Ниночка!
Тоже не спится?:)..
Вот и мне..((
А всё забываю тебе сказать, что пора отдельную рубрику переводов на твоей страничке сделать..))
С нежностью,
я

Светлана Груздева   11.12.2017 04:51   Заявить о нарушении
..Доброе утро, Свет! У меня кошка бегает всю ночь между мной и младшенькой))Вот и будит меня вечно, а уснуть потом порой и не получается! Двери закрыть не разрешает, начинает карабкаться и шуметь)))

Нина Уральская   11.12.2017 04:59   Заявить о нарушении
..а что насчет порядка на страничке, так должна сказать, что я мало что умею...а домашние мало что хотят помочь)) им всё некогда)))они даже стихов моих не читают, не очень интересуются)))

Нина Уральская   11.12.2017 05:01   Заявить о нарушении
Светуль! спасибо тебе за предложение помощи! Ты и так для меня так много делаешь! Мне самой, прежде всего, надо настроиться на перемены)

Нина Уральская   11.12.2017 05:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Плацебо... Соловей Заочник» (Светлана Груздева)

Спасибо за отличный перевод, Светик!
Еле сообразила, ты мне ссылку на мой оригинал забросила:)
Сейчас опубликую перевод у себя:)
Обнимаю-обнимаю!

Соловей Заочник   11.12.2017 00:59     Заявить о нарушении
Благодарю, что сообразила...на страницу заглянуть, Светик!
А в почту зашла?
Нежно,
я

Светлана Груздева   11.12.2017 04:46   Заявить о нарушении
в ч а т накидала в ФБ тебе..))

Светлана Груздева   12.12.2017 00:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Плацебо... Соловей Заочник» (Светлана Груздева)

А в русском переводе "воркований
поры печальной..." - пожалуй лучше.
Но обе - умницы!

Воронков Сергей   11.12.2017 00:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Серёжа!
Так я в украинском словаре и не нашла такого слова: только "муркотіння"..))перевела по интуиции))
Дружески делюсь,
я

Светлана Груздева   11.12.2017 04:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Плацебо... Соловей Заочник» (Светлана Груздева)

Светлик! Хорошо перевела у Соловушки! Я бы только дала значение Латте!
Ла́тте (от итал. caffè latte [kaffelˈlatte] — «кофе с молоком») — кофейный напиток родом из Италии, состоящий из молока (итал. latte) и кофе эспрессо.

Существуют варианты напитка, в состав которого вместо кофе входят чай, мате или маття.Нежно,Инна

Инна Гаврилова   10.12.2017 22:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Инок!
Нет уж, пусть, кто читает, сами заглянут в Википедию...если Соловушка не дала..))
Обнимаю!
я

Светлана Груздева   10.12.2017 23:02   Заявить о нарушении