Рецензии на произведение «Сон Якова у подножия Потёмкинской лестницы»

Помните библейский сюжет про лестницу Якова?

Юлия Долгановских   19.02.2018 16:41   Заявить о нарушении
что откуда?

Юлия Долгановских   19.02.2018 19:07   Заявить о нарушении
откуда я могу это помнить?

Игорь Нехаенко Одесса   19.02.2018 20:21   Заявить о нарушении
хм.. даже не знаю, что и ответить.

Юлия Долгановских   20.02.2018 09:31   Заявить о нарушении
Большое спасибо!! (извините, как-то неловко обращаться к Вам по нику)

Юлия Долгановских   26.05.2017 18:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сон Якова у подножия Потёмкинской лестницы» (Юлия Долгановских)

Помню этот стих по лвэшному Кубку...
Идея хороша, поэтому для тех, кто понимает, о чём речь, сразу становится интересно, хотя, на мой имхошный взгляд, "каждый охотник желает знать" - несколько родом из попсы...
Кинематографичность в стихе передана отлично, местами просто видишь, как сменяются кадры...
В финале "чёртова лестница" - это лестница Иакова наоборот, т.к. в первоисточнике не чёртова, а вовсе напротив... И читается так по-карамазовски: если с любой лестницы может упасть и разбиться ребёнок, то я эту вашу мировую гармонию - то бишь лестницу - отвергаю...

Ольга Ведёхина   25.05.2017 15:57     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Ольга!
Каждый охотник и т.д. - согласна, что немного попсово, но мне хотелось усилить последующий монохром (море черно, сажа бела)
Кинематографичностью проникалась специально - когда идея текста была сформулирована в прозе, я раз за разом пересматривала сцену с коляской из фильма.

Юлия Долгановских   26.05.2017 08:31   Заявить о нарушении
И автор и рецензентка до чего же продвинуты, даже завидно. Всех благ обеим!

Владимир Марфин   21.09.2017 19:29   Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир!

Юлия Долгановских   21.09.2017 19:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сон Якова у подножия Потёмкинской лестницы» (Юлия Долгановских)

Хотя я люблю погружаться в Юлины стихи, в данном случае, дискуссия, развернувшаяся в комментариях оказалась интереснее самого "Сна Якова...". И, всё-таки, здесь я поддержу Капитана Буратино, его позицию защиты читателя и т.д. Наверное, и мне не хватает культурного багажа, тут Юлия права, написав: "Яков", безусловно, интертекстуален. А посему - зависим от культурного багажа читающего...

Любовь Прок   26.02.2017 17:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Любовь!)

Сон Якова довольно прост - всего-то два сюжета. Известный фильм и известный библейский сюжет. Чего только во сне не привидится)

Юлия Долгановских   27.02.2017 21:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сон Якова у подножия Потёмкинской лестницы» (Юлия Долгановских)

Здравствуй, Юлечка, дорогая!
У меня мороз по коже! Такое ощущение страха и ужаса!

Очень сильное стихотворение! Как и всё у тебя, иначе и быть не может!
С теплом неизменным!

Анна Козлова 4   19.02.2017 23:17     Заявить о нарушении
Здравствуй, Анечка!
Но все закончилось благополучно) Сказка с хорошим финалом..
Спасибо!!

Юлия Долгановских   20.02.2017 13:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сон Якова у подножия Потёмкинской лестницы» (Юлия Долгановских)

Это — Стихи. Даже если не всё понятно.

Александр Календо   10.02.2017 19:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр!)
В стихотворении сделан "монтаж" - библейская история про лестницу Иакова соприкается с кульминационной сценой из фильма Эйзенштейна "Броненосец "Потемкин"

Юлия Долгановских   10.02.2017 20:01   Заявить о нарушении
А кто такой этот Яков? Лестницу и коляску помню, из фильма. А Якова не помню.

Барабаш Ольга   17.02.2017 13:28   Заявить о нарушении
Ольга Геннадьевна, смотрите выше) Библейская история про лестницу Иакова.

Юлия Долгановских   17.02.2017 16:31   Заявить о нарушении
вот на этот вопрос у меня нет ответа)
если бы я знала, почему придумывается, то и придумывать бы разучилась. наверно)

Юлия Долгановских   18.02.2017 13:19   Заявить о нарушении
Ну, в любом случае, окончание в этом стихотворении потрясающее. Поставить лестницу параллельно! Такого за тысячу лет ни одна библия не придумала. Круто!

Барабаш Ольга   19.02.2017 16:53   Заявить о нарушении
а это к вопросу, что надеяться - надейся, но сам не плошай)
Спасибо!

Юлия Долгановских   19.02.2017 17:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сон Якова у подножия Потёмкинской лестницы» (Юлия Долгановских)

И правильно!
Без скидок!
Я с Вами попозже поделюсь одним вопросом....
:)

Капитан Буратино   10.02.2017 16:18     Заявить о нарушении
Хорошо)
буду ждать

Юлия Долгановских   10.02.2017 17:53   Заявить о нарушении
Каким должен быть текст, чтобы не зависеть от читающего?
Самодостаточен ли текст сам по себе?
Переводим ли смысл?
Имеет ли автор право писать толко на одном языке?
Потом ещё сформулирую...
:)

Капитан Буратино   11.02.2017 01:51   Заявить о нарушении
Я задам тогда уточняющий вопрос))
Вопросы относятся к данному тексту, или к ТЕКСТУ вообще?

Юлия Долгановских   11.02.2017 09:27   Заявить о нарушении
К любому.
Можно ли представить текст икрой слов.
Прочтение - оплодотворением.
Для рождения идей.
Про языки - потом.
А, ещё! Всё это в реке Времени. (Или забвения)
Против течения могут идти только оплодотворённые слова(???)
Примерно об этом: ....идеи, овладевшие массами....
Но тут некий парадокс многоотцовства...
Все

Капитан Буратино   11.02.2017 09:47   Заявить о нарушении
Это не идея-фикс. Так, мимоходом.
Про перевод - совсем отдельно, хотя и близко.
Что-то вроде - не знать двух языков - это сделать себе лоботомию....

Капитан Буратино   11.02.2017 09:58   Заявить о нарушении
Пошла думать)
Вопросы открылись для меня с интересного ракурса.
Сегодня не обещаю, скорее - завтра)

Юлия Долгановских   11.02.2017 10:03   Заявить о нарушении
Ещё. Самое важное. С Вашим текстом вопросы никак не связаны.
Но с Вами - да... :)

Капитан Буратино   11.02.2017 10:03   Заявить о нарушении
вот это хорошее уточнение -
горизонт стал шире)

Юлия Долгановских   11.02.2017 10:04   Заявить о нарушении
И небо - выше?
:)

Капитан Буратино   11.02.2017 23:55   Заявить о нарушении
Попробую ответить)

Каким должен быть текст, чтобы не зависеть от читающего? - Текст, мне кажется никому ничего не должен) А вот автор при написании текста может выбрать два вектора пути (цитирую саму себя, так сказать)) - написать с оглядкой на читающего (1), написать без оглядки на читающего (2). Путь (2) видится мне более правильным, ибо собирать образ читателя равнозначно замерять среднюю температуру по больнице. Еще проще - на всякий текст найдется свой читатель. Поэтический текст в принципе не зависит от читающего - мне кажется, это критерий "поэтичности" текста в принципе. Один из критериев, разумеется.

Самодостаточен ли текст сам по себе? - Смотря какой текст. Дневниковый текст, например, самодостаточен однозначно. Новостная заметка - однозначно НЕ)

Переводим ли смысл? - а что есть смысл? и везде ли таковой есть? но, если отбросить демагогию, думаю, что да)

Имеет ли автор право писать только на одном языке? - автор имеет право не писать ни каком языке вообще, но быть автором)

Если все-таки отталкиваться от "Сна Якова"... "Яков", безусловно, интертекстуален. А посему - зависим от культурного багажа читающего. "Яков", безусловно, переводим - но если библейский сюжет про лестницу Иакова интернационален, то другая компиляционная ветвь "Якова" вряд ли будет доступна для понимания на других территориях земного шара, ибо фильм С.Эйзенштейна вряд ли широко известен в нынешнее время (не могу этого утверждать, строю предположения).

Вот примерно так)



Юлия Долгановских   12.02.2017 13:39   Заявить о нарушении
про парадокс многоотцовства буду думать дальше)

Юлия Долгановских   12.02.2017 13:40   Заявить о нарушении
Здесь что-то есть, но, похоже, я не туда Вас увожу. :)
В некотором приближении можно говорить о самодостаточности текста, но тогда надо куда-то автора... понадёжнее и подальше. А то мешает.

Капитан Буратино   12.02.2017 17:47   Заявить о нарушении
А как Вам такая максима:письменность погубила поэзию. Плохие стихи стало возможно записывать.
:)

Капитан Буратино   12.02.2017 23:51   Заявить о нарушении
А книгопечатание убило архитектуру, согласно Гюго😊 мыслей много, но нет компьютера сегодня. Озвучу завтра-послезавтра

Юлия Долгановских   13.02.2017 09:34   Заявить о нарушении
"я вспомнил об этом, когда понял, что текст, задуманный как объяснение, превратился в истолкование и тащит меня за собой, разбухая, будто донная рыба."
Лена Элтанг, "Другие барабаны" :-))

Юлия Долгановских   18.02.2017 19:19   Заявить о нарушении
Вау!
Это обнадёживает!
Я не пропадаю. Я готовлюсь!
:)

Капитан Буратино   18.02.2017 19:22   Заявить о нарушении
вот я готовилась, готовилась, и поняла, что ничего умнее не скажу. даже не умнее, а вернее - книги мне часто подсказывают ответ на вопрос (гадание по книгам)))

Юлия Долгановских   18.02.2017 19:35   Заявить о нарушении
Ладно.
Тогда так:
Читатель ведь не просто читатель, он еще и соавтор — об этом еще Цветаева писала. И глубина его интерпретации зависит от того, что он читает, что он читал до этого, как он настроен и так далее. То есть текст — это не застывшее каменное образование. Текст всегда живой, он наращивает информацию, о чем говорил еще Лотман и многие другие. И текст меняется в зависимости от того, кто его читает. И тот, кто пишет книги, должен учитывать то, что в англоязычной литературе называется theory of mind. Речь идет о картине мира другого человека, потенциального читателя. То есть следует ответить на вопрос: для кого предназначается эта книга?
Татьяна Черниговская

Капитан Буратино   19.02.2017 09:07   Заявить о нарушении
Согласна ровно до последующего за Лотманом предложения) Далее, на мой взгляд, присутствует недостаточность утверждения. А именно - КАКИЕ книги? Автор, пишущий учебники - должен учитывать (и далее по тексту), автор поэтического текста - категорически (на мой опять-таки взгляд) не должен. Чем дольше я пишу стихи, тем меньше готова отвечать на вопрос, КАК я это делаю. Полагаю, что не я одна)

Юлия Долгановских   19.02.2017 17:08   Заявить о нарушении