Рецензии на произведение «Дафинка Станева. Ночной снег»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
"Приснятся о цветеньи сны
Нагим деревьям на аллее.
И Мир от этой белизны
Вдруг станет лучше и добрее."
спасибо за тёплые и благие слова.
с теплом признательности
Кнарик Хартавакян 22.01.2018 13:48 Заявить о нарушении
С пожеланиями добра и удачи, Вилена.
Вилена Ладимирова 26.01.2018 08:33 Заявить о нарушении
Перевод достойный оригинала! Умницы обе! С теплом,
Валерий Латынин 20.01.2018 22:34 Заявить о нарушении
С теплом и благодарностью, Вилена.
Вилена Ладимирова 26.01.2018 08:40 Заявить о нарушении
Музыкально как. Прямо течет и течет. Красиво вышло.)))
Змей Горыныч 3 13.04.2016 18:56 Заявить о нарушении
Вилена Ладимирова 13.04.2016 19:02 Заявить о нарушении
Виленочка, безупречный, очень мелодичный и красивый перевод!
Прочитала с большим наслаждением и отметила, что он близок к оригиналу,
что очень ценно!
Иногда мне кажется, что Вы с Дафинкой Станевой близкие по восприятию люди,
поэтому Ваше творческое сотрудничество воистину плодотворно!
Весеннего настроения Вам, Виленочка, новых творческих успехов, радости, и безоблачной любви!
С искренней нежностью, Татьяна.
Татьяна Раевская 4 07.04.2016 19:49 Заявить о нарушении
Танечка, я тоже, в свою очередь, поздравляю Вас с первыми теплыми и солнечными весенними днями, желаю Вам много-много солнечного света и тепла, весенних красок и ароматов, пусть они сопутствуют вашему творчеству и согревают душу.
С любовью и нежностью, Вилена
Вилена Ладимирова 12.04.2016 20:07 Заявить о нарушении