Рецензии на произведение «Я думала о Вас. Сара Тисдейл»

Рецензия на «Я думала о Вас. Сара Тисдейл» (Адела Василой)

Eu m-am gandit la tine, cât îți place
Să mergi pe plaja lungă singurel,
Am auzit, cum undele se sparg
În ritmul lor sălbatec și rebel.

În jurul meu - ecouri, ​​mai departe -
Argintul mării, rece-sclipitor,
Noi doi vom trece veacuri lungi prin moarte
Nainte s-auzim cel imn înălțător.

Адела Василой   31.07.2018 23:49     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я думала о Вас. Сара Тисдейл» (Адела Василой)

Аделочка, ты всё "творишь" свои искусные переводы, молодец! Я вот до них не доросла, только в очень вольной форме могу написать, а близко к тексту - никак. Мне первый вариант больше нравится, он по ритму поживее, что ли. Только вторая строчка читается трудно:"Прогулки по Лонг-БиЧ, БЛеСК КРасоты." Мне кажется, что тут надо подумать. Ну да, тебе виднее, ты умница! Обнимаю, солнышко!-)))

Татьяна Фёдорова -Голубева   28.04.2015 17:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Танюша! Я тоже выбрала первый, только последнюю строку из второго сохранила - она и в оригинале длиннее на два слога, и лучше по смыслу. Поставила на Викиливре: wikilivres.ru Там придётся искать по фамилии, иначе Стихира не пропускает. Очень мне там нравится, как переводы в две колонки можно поставить! :)) Там, где тебе не понравилось - спондей, три слога подряд ударные... да пока не нахожу достойной замены, смысл ведь тоже передать нужно. Но думаю... :))
Обнимаю, дорогая!

Адела Василой   28.04.2015 17:55   Заявить о нарушении
Ага, загляну обязательно!-)))

Татьяна Фёдорова -Голубева   28.04.2015 18:20   Заявить о нарушении