Рецензии на произведение «Нечего терять... Nothing to lose»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Надо тоже попробовать написать что то на башкирском языке и на венгерском.На английском все пишут.Вот бы ещё бы и бурятский освоить!
Игорь Степанов-Зорин 3 10.01.2018 10:32 Заявить о нарушении
Стихи.башкир или Стихи.венгер.
А здесь у нас и по-английски-то не читают...
Спасибо!
с поклоном,
Андрей Чекмарев 10.01.2018 15:27 Заявить о нарушении
..on the gate sign-welcome to hell..
and..
..nothing to lose..
8;-))
Галина Линдеман 18.01.2015 23:41 Заявить о нарушении
Там - "Милости просим в Райские Кущи!"
А терять многим из представителей человечества так или иначе на поверхности матушки-Земли совершенно нечего...
Спасибо большое!
С поклоном,
Андрей Чекмарев 19.01.2015 10:24 Заявить о нарушении
Зачем терять время?
Валерий Тищенко 02.01.2015 01:58 Заявить о нарушении
Спасибо за отклик!
С поклоном,
Андрей Чекмарев 02.01.2015 18:22 Заявить о нарушении
Андрей, учить, конечно, язык вы меня не подвигните.Увы, поздно.
Совет ваш первому рецензенту прочитала.
Перетолмачить собственный стих самостоятельно для благодарных читателей
в голову не пришло!?
Ухожу не солоно хлебавши.
С Новым Годом!
Зоя Чепрасова 01.01.2015 21:56 Заявить о нарушении
Зоя Чепрасова 01.01.2015 21:59 Заявить о нарушении
Жаль, что мои намерения подвигнуть Вас на изучение английского языка так бездарно рухнули. На самом деле я языка практически сам не знаю.
Пишу, что в голову придёт.
А когда придумал "это", то почему-то подумал про Б.Обаму.
Хочется, чтобы он прочитал и отозвался.
С поклоном,
Андрей Чекмарев 02.01.2015 18:46 Заявить о нарушении
Очень сильное стихотворение. К сожалению, исторического контекста не очень понимаю (но прочла ваш комментарий к рецензии ниже), но слова потрясающие. Очень понравилось. Сначала почему-то даже не посмотрела на картинку, и весь образ возник сам собой, как живой.
Палетта Гусареску 27.11.2014 00:40 Заявить о нарушении
Ни че не поняла. Надо учить язык...
Инна Мусихина 26.11.2014 09:09 Заявить о нарушении
Для облегчения восприятия моей словесной шелухи сверху размещена соответствующая картинка. Слова пришли на фоне происходящих в Фергюсоне (США) расовых катаклизмов. Чтоб легче было начать учить язык рекомендую для начала найти в сети любой он-лайн переводчик, скопировать текст стиха и автоматом перевести его на русский язык. Конечно, всей прелести не услышишь, но смысл в целом, я думаю, ты ощутишь.
С поклоном,
Андрей Чекмарев 26.11.2014 09:25 Заявить о нарушении
Бабушка Ира 26.11.2014 16:20 Заявить о нарушении
Андрей Чекмарев 26.11.2014 17:50 Заявить о нарушении