Рецензии на произведение «Каприччио»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Вот ведь, заставили все бросить и слушать Чайковского!
И Вы знаете (наверное, я чего-то сильно не понимаю), но это произведение у меня никак не вяжется с карнавалом, эта, по Вашему верному определению, "мучительно красивая" музыка мне всегда тоже казалось какой-то печальной.
Но не будем о грустном. С праздником Вас, Игорь! Здоровья, много хорошей музыки и новых стихов!
Ваша Тамара.
А это, чтобы Вы не мучились в поисках, что прочесть:)
http://www.stihi.ru/2011/11/08/8146
Тамара Шелехова 23.02.2015 18:32 Заявить о нарушении
Игорь Карин 24.02.2015 16:31 Заявить о нарушении
Игорь Карин 24.02.2015 16:37 Заявить о нарушении
Могу дать замену: http://www.stihi.ru/2011/11/08/7828, проверила - не читали)))
Я к Вам и не в праздники с удовольствием захожу, а уж по красным дням - в обязательном порядке буду!
С улыбкой, Тамара
Тамара Шелехова 24.02.2015 17:16 Заявить о нарушении
Вся жизнь в коротких стихах. Очень впечатляет! Прекрасно!
С уважением,
Алина.
Алина Литвиненко 2 23.01.2015 18:36 Заявить о нарушении
Простите за длинноты, если они Вам таковыми показались... Игорь Карин
Игорь Карин 24.01.2015 08:20 Заявить о нарушении
С глубоким уважением,
Алина
Алина Литвиненко 2 24.01.2015 12:33 Заявить о нарушении
между строк...
Никак не веришь, жизненной черты
Успел достигнуть незаметно ты.
Ещё в мечтах - неясных - где-то цель,
Спешишь, - пешком, за тридевять земель!
Дорога так, проклятая, длинна,
Незримо в Вечность тянется она.
(Родней не стала горняя страна...)
Не потому ли и каприз-Каприччио
В душе звучит так часто и трагично:
Мильон ты износил уже сердец...
(Небесный возжелай себе венец!)
* Музыкальный словарь: Итальянское слово «capriccio» означает каприз, прихоть. В музыке оно или его производные встречаются довольно часто: так называют пьесы, свободные по построению, капризного, изменчивого характера. Таково, например, Итальянское каприччио Чайковского, написанное под впечатлением его поездки в Италию. В этом оркестровом каприччио использованы разнообразные народные напевы и ритмы, благодаря которым создается красочная картина веселого итальянского карнавала.
С неизменной надеждой, верой и любовью Елена Ульяницкая.
Игорь Иванович, приглашаю продолжить разговор о любви на серьёзной ноте на конкурсной площадке Давидов Ключ, ведущей которой я являюсь.
http://www.stihi.ru/2014/11/15/9312
Давидов Ключ 15.12.2014 17:48 Заявить о нарушении
Игорь Карин 15.12.2014 18:03 Заявить о нарушении
Прочитал и...восхитился: как много ты, друг мой, знаешь, как чувствуешь! И устыдился: дожил до тех самых преклонных лет, а Каприччио Чайковскрго так и не слышал. Позор! И услышу ли?..А стихи легли на душу. Всего тебе доброго! Будь! С.Ш.
Сергей Шумский 12.11.2014 21:44 Заявить о нарушении
Очень рад, что тебе пришлось, но еще больше придется, если добудешь.. У меня есть записи на пластинке, на кассете, да и есть замечательный наш, местный, проигрыватель "Вега" - комбайн для пластинок и мага. В свое время читал, что англичане высоко отозвались о Веге, поставив её наряду, а то и выше...Но с Перестройкой завод "перестроили", мастеров разогнали, и они занялись изготовлением лопат и прочих чудес инструментариев. В частности, мечтал купить у них титановую лопату для снега, да не досталась. Зато купил для дорожного велика изобретенный ими картридж, и все мои беды со сбоями в каретке велика кончились, ибо я с дачи возил на нем по десять-пятнадцать кг урожая,и от напряга летели подшипники и болтались педали...
Прости, повело в сторону, хотя это и про одно, наше, расейское. И если помнишь, в фильме "Хочу в тюрьму" наши умельцы так поражают японцев, у которых сломался сложный прибор, что они немеют от удивления. И спрашивает переводчик, что с ними. А Переводчик-японец пытается воспроизвести наш сленг: "Акуети мочно!" Вот эту "японскую" фразу я постоянно воспроизвожу в своем доме, когда меня что-то поражает...
Еще прости деда Мазая!... Будь же здоров и долговечен! Твой Игорь К.
Игорь Карин 13.11.2014 06:02 Заявить о нарушении
И насладилась красотой строк и прониклась вашими размышлениями, Игорь Ваныч, кои были вызваны чудесной( и мной любимой) музыкой.
"Давние стихи, 1957 года"-- и отсюда:
Как многогранен Карин-наш Поэт
во все свои года, в любые лета!
Пусть отдалится и забудет о нём Лета!
Да здравствует на радость нам Поэт,
поэзию раскрасив изобильем цвета!
С неизменным уважением и благодарностью, Некто Э.
Эмилия Нечаева 2 12.11.2014 17:47 Заявить о нарушении
Игорь Карин 12.11.2014 18:30 Заявить о нарушении
Собрались идти "на вы"? Ну так ждю! Здеся http://www.stihi.ru/2012/10/01/326
С улыбкой ждю!
Эмилия Нечаева 2 12.11.2014 18:51 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2013/04/04/685
Ваша поклонница, читательница и почитательница,
Эмилия Нечаева 2 15.11.2014 03:14 Заявить о нарушении
СОГЛАСНА!
ЧАЙКОВСКИЙ - НА ВЕКА, ЕГО СЛЫШИШЬ СРАЗУ, НИ С КЕМ НЕ ПЕРЕПУТАЕШЬ...
И В КАЗАХСТАНЕ ЕГО МОГЛИ СЛУШАТЬ НАШИ СОВЕТСКИЕ ЛЮДИ.
ВОСПИТАНИЕ КУЛЬТУРОЙ БЫЛО ВЫСОКОЕ.
НЕСМОТРЯ НА "МОЛОДОЕ" СТИХОТВОРЕНИЕ, НЕДОСТАТКОВ НЕ ВИЖУ.
НЕ БУДУ РАСПИСЫВАТЬ МНОГО ЗАУМНОСТЕЙ, КАК МУЗЫКАНТ - ИХ ТУТ ТЕБЕ НАПИШУТ ЕЩЁ.
А НЕ НАПИШУТ - ТАК В ИНТЕРНЕТЕ ПРОЧЕСТЬ ПРО "КАПРИЧЧИО" МОЖНО МНОГО...
Я НОВОГО НИЧЕГО НЕ ДОБАВЛЮ.
И НА МУЗЫКУ УКЛАДЫВАЕТСЯ ТЕКСТ - ПРИСТРОИВШИСЬ, ПРОПЕЛА.
СПАСИБО, ИКАРЫЧ! Я.
ЛЁГКИХ ТРУДОВ И БОЖЕСТВЕННОГО ВДОХНОВЕНИЯ ТЕБЕ! А ЗДОРОВЬЯ - В ПЕРВУЮ ГОЛОВУ!
Тамара Догадова 11.11.2014 18:14 Заявить о нарушении
А здоровье мое,- как у Шарика и Дяди Федора: и хвост отваливается, и лохматость повышается... Поперся недавно навстречу ветру с мокрым снегом в дальний магазин: Км в один конец, вдоль нашего моря, ветер - крепкий бриз, а не поглядел, что ботинок-то каши просит... Ну и нахватался простуды... Пижон, не мог вернуться! Жена ругает и всем рассказывает про мою дурость. Согласен, дурость и дурацкое упрямство вкупе с залежалым Авось.. Но ты - никому, Внуча! Болезни=то в первую очередь мужские открылись, сама понимаешь. Ну и по периферии. Но температуры нет и женщина лечит всякими способами... Так что твой вклад в лечение уже сделан, ТэДэша, не ругай меня вслух,а так, по-тихому... Твой непутевый Икарыч.
Игорь Карин 11.11.2014 18:48 Заявить о нарушении
Игорь Ваныч!
Согласна с предыдущим рецензентом в том, что, не зная истории написания стихов, можно сказать: они написаны зрелым, умудренным жизненным опытом, человеком.
Спасибо Вам за радость, которую дарите нам, читателям!
С пожеланием здоровья, радости, вдохновения!
---
БОльшую часть из написанного удалила. Верно, перестаралась!
С теплом, Ваша К.
Клавдия Черепанова 11.11.2014 17:26 Заявить о нарушении
Если бы не знала историю этого стих-я, то не сказала бы, что писал молодой человек. Раздумья солидно пожившего. Понравилось описание движения по жизни от мечты к мечте, как от станции до станции. Все-таки интересно читать стих-е, зная его историю. Здоровья, Игорь, и доброго дня!
Ольга Кристи 18.12.2014 22:19 Заявить о нарушении
Игорь Карин 11.11.2014 12:22 Заявить о нарушении
Игорь Карин 11.11.2014 12:27 Заявить о нарушении
Ольга Кристи 11.11.2014 16:18 Заявить о нарушении
Читая, вспомнила свои старые строки, здесь еще их не печатала.
Что же ждем теперь, у окна судьбы?
Крылья Ангела, пламя сатаны...
Но взглянуть вперед, в то судьбы окно,
И пророкам впредь боле не дано.
У меня часто, прежде чем написать стихо, вначале слышу внутри себя мелодию. Ее бывает "мурлычу" себе под нос, а потом следом идут слова. А иногда это реальная музыка... Поэтому мне очень понятны ваши ассоциации. Но моё детство и молодость связаны с "Полонезом Огинского " его частенько, раньше, крутили по радио в Баку. А в Алма-Ате была неделю в конце сентября - начале октября 1988. Красивый город.
С теплом
Инна Гаджиева 11.11.2014 10:19 Заявить о нарушении
Игорь Карин 11.11.2014 12:30 Заявить о нарушении
Игорь Карин 11.11.2014 12:33 Заявить о нарушении