Рецензии на произведение «Переводчик... или наука наук»

Рецензия на «Переводчик... или наука наук» (Селезнева Анна)

Очень искреннее и душевное стихотворение. Очень понравилось!
Именно любовь, в итоге, спасает Мир!
http://www.stihi.ru/2016/07/07/653
С уважением и теплом,

Владимир Воронцов 69   01.08.2016 16:40     Заявить о нарушении
Благодарю, Владимир!
Сама ищу переводчика.))
С уважением,

Селезнева Анна   02.08.2016 13:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводчик... или наука наук» (Селезнева Анна)

Приветствую вас, Анна!
Тема актуальная на все времена.
«…так говорил тогда Господь Саваоф: производите суд справедливый и оказывайте милость и сострадание каждый брату своему…» (Зах.7:9)
"Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное" (Еф.5:1,2)

Да благословит Господь!

Александр Банман   12.07.2016 17:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр, что напомнили эти цитаты из Писания.
Заходите в гости.
С уважением,

Селезнева Анна   20.07.2016 16:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводчик... или наука наук» (Селезнева Анна)

К сожалению, это так... А очень хочется, чтобы все умели любить, понимать и согревать!Это прекрасные качества! Надеюсь, что как-нибудь научимся так жить. Спасибо за такое замечательное стихотворение!

Ангелина Денисова   24.05.2016 17:31     Заявить о нарушении
Спасибо и тебе, Ангелина, за понимание. В этом стихотворении запрятана мысль, чтобы меня поняли...

Селезнева Анна   26.05.2016 09:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводчик... или наука наук» (Селезнева Анна)

Какие мудрые строки! Этому миру действительно не хватает понимания, чуткости и сострадания, которые остаются лишь на кончике языка, в наших намерениях, и не проявляются в делах. Любить ближнего - действительно наука, но нужно стараться хоть малыми шагами двигаться к ее освоению.
У Вас очень светлые и красивые стихи, Анна! Благодарю за творчество и еще обязательно загляну к Вам на страницу!
с уважением,

Юрий Степ   25.07.2015 11:53     Заявить о нарушении
Буду рада Вам, как внимательному читателю. Заходите на страницу!
Этот стих написан в одну из очень трудных минут...
Это своеобразная просьба о том, что бы меня поняли. К тому же приходилось общаться с людьми, имеющими нарушения. И там так же нужен свой язык, язык ЛЮБВИ. Но я не выучила еще эту науку.
Остается набраться сил и затем продолжать.
Спасибо за понимание, мне этот стих тоже нравится.
Рада, что стихи показались светлыми.Но к сожалению, это не всегда так.
Цикл" Поговори со мною, ближний", цикл о новомучениках - трудные, грустные стихи.
Благодарю,

Селезнева Анна   25.07.2015 20:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводчик... или наука наук» (Селезнева Анна)

Это мне так близко! Я на днях размышляла о дарах. Мы обязаны быть переводчиками для людей, которые не знакомы с Библией.

Мила Садко   11.02.2015 19:23     Заявить о нарушении
Уважаемая Мила, благодарю за понимание.
Здесь я говорю и о слове о Христе, но в первую очередь даже о человеческом тепле, христианском понимании и НЕРАВНОДУШИИ, о чуткости к ближнему.
Голодного миссионеры в первую очередь кормили, а потом проповедовали Слово Истины, а человеку, ребенку, инвалиду, старику, не знающему поддержки, понимания, сочувствия, заботы иногда нужно просто человеческое тепло, а иногда и специальные знания дефектологов, переводчиков, врачей..
Но главное - христианская Любовь и неравнодушие.

Селезнева Анна   11.02.2015 19:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводчик... или наука наук» (Селезнева Анна)

"Всяк дар совершен свыше есть". Щедро Вас, Анна, наградил Господь поэтическим дарованием. Прекрасные стихи! И мудрость у Вас не по годам. По моему восприятию в этой науке имеете Вы докторскую степень. Так что лечите, Анна, врачуйте души словом Божиим, о и словом о Боге! Для того и даны Вам свыше дары мудрости и стихосложения.
С наилучшими пожеланиями

Андрей Бартенев   10.02.2015 16:20     Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый Андрей.
Простите, не знаю, как Вас по отчеству, а мне было бы так удобней обращаться к Вам.
Ваш добрый отзыв свидетельствует о Вашем добром сердце.
Стих этот написан в одну из трудных минут поиска ответов на сложные жизненные вопросы, в минуту борьбы.
Признаюсь, что в этой науке я еще двоечник.
Скажу Вам, что в этом стихе я выступаю как проситель переводчика, который бы поговорил со мной на моем языке. Здесь мой лирический герой ищет " дружбы во Христе", ищет быть понятым. Но так же недоумевает - как трудно слепым, глухим, одиноким." Неужто потеряна чуткость в веках?" - это грусть за себя и других...Боль за крик забытых, неплнятых, за разъединенность нашу.
Так что - я не переводчик, я сама его ищу!))
Спасибо за внимание.
С уважением,

Селезнева Анна   11.02.2015 14:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводчик... или наука наук» (Селезнева Анна)

АНЯ,МОЛОДЕЦ,ОЧЕНЬ УМНО И МУДРО.ДАЙ БОГ ТЕБЕ СИЛ И ТЕРПЕНИЯ И БОЖЬЕГО БЛАГОСЛОВЕНИЯ ВО ВСЕХ ДЕЛАХ

Василий Фомин Ни Дня Без Бога   30.11.2014 23:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводчик... или наука наук» (Селезнева Анна)

Анечка, Вы же одного года рождения с моей старшей дочкой! Совсем юная! Откуда столько мудрости?

Ольга Кудоярова   18.10.2014 15:14     Заявить о нарушении
Уважаемая Ольга. Это просто размышления над увиденным и перечувствованным... Вопросы как к себе, так и к людям... Но на них пока мало ответов.

Селезнева Анна   18.10.2014 23:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводчик... или наука наук» (Селезнева Анна)

Анна, Вы правы! Иногда такими "переводчиками" пытаются выступать психологи, но, по-моему, безуспешно. А порой те, кто научился понимать других, использует своё умение только во зло... С уважением,

Любомир Купалин   03.09.2014 16:31     Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый Любомир Купалин.
Благодарю за отзыв. Вы знаете, психологи - это другая тема. Здесь речь о доброте сердца, внимательности и НЕРАВНОДУШИИ. Этот стих о драгоценном даре дружбы, которым мы, люди, так запросто пренебрегли. Дружба - это счастье, Любовь. Без нее мы одиноки среди толпы, глухие в кругу слышащих...

Селезнева Анна   03.09.2014 17:37   Заявить о нарушении
О психологах.
Психологи бывают разные. я не поддерживаю тех, кто пользуется для трактования проблем конкретными субъективными методиками.
Но есть такая наука, одна из самых добрых, специальная психология - наука о людях (детях) с особенностями развития (с нарушениями зрения, слузха, интеллека, движения, общения и т.д.. Эта наука обогащает человека и помогает ему не бояться недугов как у себя. атк и у других людей, дает возможность понять разные возможности человека. И при этом человек воспринимается как ЛИЧНОСТЬ.Разное здоровье, разное мироощущение, разные возможности. И если специалсит понимает возможнос и знает ЧТО ДЕЛАТЬ, то недуг не вызывает страха, а вызывает интерес.
Специальную психологию можно назвать наукой "о переводе". Но...без доброго и чуткого сердца она ничто...
С уважением,

Селезнева Анна   03.09.2014 17:41   Заявить о нарушении
Полностью согласен с Вами, Анна! И, по-моему, без сердца вообще всё - ничто.

Любомир Купалин   03.09.2014 19:26   Заявить о нарушении