Рецензии на произведение «Дафинка Станева. От ненужного чувства подальше»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Виленочка, Вы прекрасный переводчик.
Почувствовать гармонию стихов автора оригинала, ощутить вибрацию его сердца,
и передать эти чувства своим читателем – задача непростая.
Вам это удаётся блестяще!
Спасибо, что благодаря Вам, мы приобщаемся к творчеству этой замечательной
женщины-поэта Дафинке Станевой.
Обнимаю Вас! С любовью, Татьяна.
Татьяна Раевская 4 07.02.2015 22:20 Заявить о нарушении
Спасибо за прекрасный, благозвучный перевод, за возможность познакомиться с творчеством Дафинки Станевой.
Елена Ивановна Леонова 03.09.2014 14:56 Заявить о нарушении
Вилена Ладимирова 03.09.2014 22:34 Заявить о нарушении
Дорогая Вилена, чудное созвучие двух близких поэтических душ слышится из Ваших переводов Дафинки Станевой! Восхищаюсь такой близостью сопереживания и выражения чувств! С пожеланием новых песен дуэтом с Дафинкой,
Валерий Латынин 18.07.2014 20:06 Заявить о нарушении
Еще раз спасибо за отзыв. Творческих Вам успехов.
С теплом и нежностью, Вилена.
Вилена Ладимирова 19.07.2014 00:16 Заявить о нарушении
Дорогая Вилена, Вы снова так потрясающе точно перевели мои стихи!Поклон Вам!
В третьей строфе можно подумать о смысле 3 и 4 строчек. Вот подстрочник:
Но в одну из ночей бесприютных
С монотонным парадом дождя,
я приеду - незваной, минутной -
грустная чайка с белого морского города.
В четвертой строфе, первой строчке оригинала потерялось слово "непонятна".
С признательностью, Дафинка Станева.
Дафинка Станева 13.04.2014 13:32 Заявить о нарушении
Но в одну из ночей бесприютных
С монотонным парадом дождей,
Грустной чайкой вернусь на минуту
Неожиданно с белых морей.
С теплом и нежностью, Вилена
Вилена Ладимирова 13.04.2014 15:46 Заявить о нарушении
Дафинка Станева 13.04.2014 20:51 Заявить о нарушении