Рецензии на произведение «Когда представлю только, что и ты...»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Сильно написано, Томочка!
Описаны великие чувства мужчины...
Если так человек боится потерять свою любовь,
он её обычно теряет.
Я немного потрясена, спасибо.
С теплотой
Лариса Конина 22.09.2016 19:54 Заявить о нарушении
Спасибо, Ларочка, что читали и поделились эмоциями!
Тамара Шелехова 22.09.2016 21:27 Заявить о нарушении
Стихи сильные, страстные, полны боли и красоты...
И такой же перевод. Возможно, ещё более удачный, чем оригинал.
Взволнована...
С благодарностью, обнимаю.
Татьяна Шелихова -Некрасова 27.02.2016 10:50 Заявить о нарушении
Эти стихи должны были попасть в твое настроение.
До встречи
Тамара Шелехова 27.02.2016 12:39 Заявить о нарушении
Я ещё в прошлый раз почувствовал, что Георгиев чем-то близок Вам, замечательный, глубокий поэт. Блестящий перевод! Очень искренне, с точными сильными образами и изумительно переданными чувствами, всерьёз впечатляет!
У меня есть маленькая поэмка: ПОЗДНЯЯ ЛЮБОВЬ, некоторые образы из 7-ой её части сходны с Вашими, а... скопирую-ка прямо сюда, чтоб не искали:
7
Три дня за три года -
неравная плата,
не ждал в тихой жизни
такого расклада…
Три года, три года тревог и сомнений,
три года мистических ночью видений…
Ты стала эффектна! – кому-то награда,
а я пью таблетки, ну что ж, так и надо.
Когда улетала ты в дальнее небо,
я видел – не будет обратно билета!
Хоть сердце заныло на ноте печальной,
тебя поместил в мир уже виртуальный.
Я знал по себе: три-четыре недели
и боль поутихнет с другими в постели.
Ошибся! Не стало с душой моей слада,
не встретил второго иконного взгляда!
И женщины в мире теперь только сёстры...
одна ты, одна на любом перекрёстке!
Теперь постижим тёмный смысл сновидений,
теперь твёрдо знаю, ты – Нежность вселенной!
Три дня ты со мною – за верность награда,
листом я кружусь в золотом листопаде…
Ты завтра уедешь, и мне терпеливо
три года дождей переждать. Так тоскливо...
Ремнями надежды я сердце стяну,
босыми ногами пойду к алтарю…
Три дня за три года –
такая досада…
Кто ж больше – душа
иль бессонница рада?
Это одна из первых моих вещей, я её не редактирую, она дорога, как память, здесь много из реальных событий, бывших несколько лет назад, просто я прибавил себе лет 15-20, и убил в конце... а так почти по-фактам.
Самые добрые и светлые пожелания и в жизни, и в творчестве! С глубоким уважением,
Абель Алексей 30.07.2015 15:10 Заявить о нарушении
Действительно, перевод может получиться, если оригинал тебе близок. А эти Ваши стихи в правке не нуждаются, они хороши так, как они есть. Попозже прочту все.
Рада Вашему визиту,
Тамара Шелехова 30.07.2015 17:29 Заявить о нарушении
И опять вы сотворяете чудо. Чудо перевода.
Это очень трудно. Надо преобразиться в автора, войти в его мир
и не обмануть его. У вас получилось.
А.
Сестра Алиса 20.01.2015 07:47 Заявить о нарушении
Спасибо Вам!
Тамара Шелехова 20.01.2015 14:28 Заявить о нарушении
С благодарностью, Тамара
Тамара Шелехова 20.01.2015 14:47 Заявить о нарушении
А всё это противное тщеславие.
Впрочем, его, практически, уже нет.
Но я всё равно рада, что Вам нравится.
АГо
Сестра Алиса 20.01.2015 17:22 Заявить о нарушении
Тамара Шелехова 20.01.2015 17:38 Заявить о нарушении
Просто замечательный труд! С праздниками весны, Тамара. Здоровья и благополучия! С уважением и теплом
Гавриил Тишков 07.03.2014 21:22 Заявить о нарушении
Была очень рада Вас услышать.
Тамара
Тамара Шелехова 07.03.2014 22:34 Заявить о нарушении
Тамара, мороз по коже пробежал, от высоты чувств, навеянных стихотворением. Сопричастности к чужой утрате, скорби и истинной красоты сказанного.
Можно ведь долго спорить, что есть любовь, есть ли она на самом деле, как нужно любить и т.д. Но так ничего и не выспорить.
А можно прочесть один раз Ваш талантливейший перевод не менее замечательного стихотворения, и закрыть для себя это спорище навсегда.
О настоящем, истинном чувстве написано, и переведено Вами с тщанием, с сохраниением его целосности, но так, как может сказать только человек, сам умеющий любить и понимать чувства другого.
Вы молодец!
Сотникова 06.03.2014 12:58 Заявить о нарушении
С наступающим Вас праздником, много цветов, любви, счастья и хороших стихов!
Тамара
Тамара Шелехова 06.03.2014 14:31 Заявить о нарушении
Тамара, очень талантливо, хоть и белым стихом... Снимаю шляпу! Игорь Карин
Игорь Карин 05.03.2014 17:09 Заявить о нарушении
Спасибо большое, милая Тамара.
☼ ☼ ☼
С симпатией и теплом,
Красимир
Красимир Георгиев 04.03.2014 23:29 Заявить о нарушении