Рецензии на произведение «Дафинка Станева. Женщина рисует расставание»

Рецензия на «Дафинка Станева. Женщина рисует расставание» (Вилена Ладимирова)

Виленочка, шикарный перевод стихотворения Дафинки Станевой.
Хотела спросить Вас – Вы знаете болгарский язык, или работаете с переводчиками?
Я сравнила перевод автопереводчика с Вашим переводом и восхитилась Вашим мастерством.
Очень близко по смыслу, но это не подстрочник, а высокохудожественный авторский перевод.
Замечательно. Продолжайте переводить Дафинку Станеву, у Вас образовался чудесный альянс.
Больше Вам свободного времени и вдохновения для таких изумительных переводов!
Счастья и Радости!
С нежностью, Татьяна.

Татьяна Раевская 4   05.02.2015 21:55     Заявить о нарушении
Спасибо, Танечка!Польщена! Болгарский язык я не знаю, перевожу со словарём и кое-что по аналогии с украинским языком (владею разговорным). Стихи Дафинки чаруют своей красотой чувств и переживаний ЛГ. Не зная языка, сердцем и душой чувствуешь перевод.Как-то так получается.
С теплом и нежностью, Вилена.

Вилена Ладимирова   07.02.2015 01:03   Заявить о нарушении
Прекрасно получается, Виленочка!
Обнимаю и целую Вас, Татьяна.

Татьяна Раевская 4   07.02.2015 19:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дафинка Станева. Женщина рисует расставание» (Вилена Ладимирова)

Радуюсь, что у замечательной болгарской поэтессы Дафинки Станевой появилась такая же талантливая русская поэтическая сестра! С нежностью,

Валерий Латынин   10.04.2014 21:36     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за добрые слова, Валерий.
Успехов Вам и счастья творчества!
С уважением,Вилена

Вилена Ладимирова   10.04.2014 22:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дафинка Станева. Женщина рисует расставание» (Вилена Ладимирова)

Дорогая Вилена, спасибо за перевод! Вы сделали его очень хорошо - вопреки онлайн-переводчику. Мне кажется, что над четвертой строфой Вы можете еще немножко подумать. Вот подстрочный перевод:
Одиноки, зонты-часовые
вспоминали о летнем знойным крике,
когда, обнимаясь в кафе,
влюбленные считали день за мгновение.
Я тоже рада нашему общению! С уважением: Дафинка Станева

Дафинка Станева   27.02.2014 15:22     Заявить о нарушении