Рецензии на произведение «Загадки первых переводч-в хайямиады Белозёрский 63»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Действительно интересно читать тот язык. Он близкий, но иногда раскрывает другие стороны свои. Например: "Персiяне, заполонивши наши чемоданы...". И слово "заполонивши" известное, но в этом контексте звучит другими красками.
Статья длинная. Поэтому, с Вашего согласия, буду делиться впечатлениями постепенно.
Микто 17.01.2014 06:51 Заявить о нарушении
Игорь Александрович!
БлагоДарю сердечно.
Получила истинное удовольствие от чтения, высказываемых Вами точек зрения, и, в целом, от новой для себя информации. Как-то так сложилось, что пристально эту тему никогда не рассматривала, а тем более, чтобы источники были так разнообразны (имею ввиду и Вашу вторую статью, уже прочитанную накануне. Собственно, я сегодня вернулась к чтению, и это правильно. Больше информации осваивается, когда читаешь "порционно"... :)
Успехов Вам и удачи! Совсем близко уже старый Новый год. Пусть всё задуманное исполнится... :)
Ирина Букреева 12.01.2014 22:15 Заявить о нарушении
Спасибо)) Читать старые книги приятно. Писали искренне и для россиян, а не для того, чтобы набить мошну.Свой взгляд на рубаи буду раскрывать позже.
С уважением,
И.А.Шевченко 12.01.2014 22:31 Заявить о нарушении