Рецензии на произведение «Загадки первых переводч-в хайямиады Белозёрский 63»

Рецензия на «Загадки первых переводч-в хайямиады Белозёрский 63» (И.А.Шевченко)

Действительно интересно читать тот язык. Он близкий, но иногда раскрывает другие стороны свои. Например: "Персiяне, заполонивши наши чемоданы...". И слово "заполонивши" известное, но в этом контексте звучит другими красками.
Статья длинная. Поэтому, с Вашего согласия, буду делиться впечатлениями постепенно.

Микто   17.01.2014 06:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «Загадки первых переводч-в хайямиады Белозёрский 63» (И.А.Шевченко)

Игорь Александрович!
БлагоДарю сердечно.
Получила истинное удовольствие от чтения, высказываемых Вами точек зрения, и, в целом, от новой для себя информации. Как-то так сложилось, что пристально эту тему никогда не рассматривала, а тем более, чтобы источники были так разнообразны (имею ввиду и Вашу вторую статью, уже прочитанную накануне. Собственно, я сегодня вернулась к чтению, и это правильно. Больше информации осваивается, когда читаешь "порционно"... :)

Успехов Вам и удачи! Совсем близко уже старый Новый год. Пусть всё задуманное исполнится... :)

Ирина Букреева   12.01.2014 22:15     Заявить о нарушении
Ирина!
Спасибо)) Читать старые книги приятно. Писали искренне и для россиян, а не для того, чтобы набить мошну.Свой взгляд на рубаи буду раскрывать позже.
С уважением,

И.А.Шевченко   12.01.2014 22:31   Заявить о нарушении