Рецензии на произведение «Блики»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
В жизни нельзя ничего просчитать,
Сложная очень уж штука,
Коли карась то не вздумай дремать,
Где-то поблизости щука.
Владимир Денякин 2 18.01.2014 21:47 Заявить о нарушении
Просто мовчав відсторонено, поки
Клен золоту розсипав акварель…
Ні, це не фора слабким й однобоким,
Це у струмку промайнула форель.
Клен облітав, а листи догорали,
Хоч і не в смертнім, та винен в гріху.
Рано лякатися, це ще не кара,
Всього лише карасі у ставку.
В жестах прощальних його безутішність,
Плоть іще тут, а душі вже нема…
Це не в очах закарбована вічність,
Це всього-навсього в річці плотва.
Мав би знаття, що ця злива із листя
Рано чи пізно, а зійде на ні -
З відблисків риб нанизав би намисто.
Дні все коротші, все більше хмурні.
Петр Коваль 17.01.2014 22:01 Заявить о нарушении
Интересно, а в украинском есть слово «плоть» есть наряду со словом «тiло»? Если есть, то оно бы больше подошло, потому что поддержало игру созвучий. «Фора – форель», «кара – карасi», «плоть – плотва». Хотя всё равно красиво звучит, даже очень. Спасибо, Пётр, порадовали своим переводом. Можно сказать, что поражена, без преувеличения!
Ольга Фил 17.01.2014 21:44 Заявить о нарушении
Петр Коваль 17.01.2014 22:59 Заявить о нарушении
На сайте даже рубрика есть для переводов.
Ольга Фил 18.01.2014 00:05 Заявить о нарушении
Просто мовчав відсторонено, поки
Клен золоту розсипав акварель…
Ні, це не фора слабким й однобоким,
Це у струмку <...> форель.
и т.д.
А в целом неплохо. Удачи!
Андрей Леонтиенко 29.01.2014 23:14 Заявить о нарушении
Петр Коваль 30.01.2014 04:28 Заявить о нарушении
Техника супер. Смысл на высоте.
и вообще, кажется, мы несколько знакомы:)
Веник Каменский 23.10.2013 19:55 Заявить о нарушении
Конечно, знакомы. Какая приятная встреча, словами не выразить! Правда с ответом сильно задержалась, редко здесь бываю...
Ольга Фил 17.01.2014 21:34 Заявить о нарушении